سوره نجم - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النجم: 29]
پس تو نيز از كسى كه از سخن ما رويگردان مىشود و جز زندگى دنيوى را نمىجويد اعراض كن.
آیه 29 سوره نجم فارسى
پس (ای پیامبر) از کسی که از ذکر ما روی می گرداند, وجز زندگی (مادی) دنیا را نخواهد, اعراض کن.
متن سوره نجمتفسیر آیه 29 سوره نجم مختصر
پس - ای رسول- از کسیکه به یاد الله پشت کرده و اهمیتی به آن نمیدهد، و جز زندگی دنیا نمیخواهد روی بگردان؛ زیرا او برای آخرت خویش عمل نمیکند؛ چون به آن ایمان ندارد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
از کسی روی بگردان که به قرآن ما پشت میکند و جز زندگی دنیوی نمیخواهد. [[«تَوَلّی»: پشت کرد. روی گردان شد. «ذِکْرِنَا»: یاد ما. قرآن ما (نگا: حجر / 6 و 9، نحل / 44. همچنین: المنتخب).]]
English - Sahih International
So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: آيا مىخواهيد خدا را از ديندارى خويش آگاه كنيد؟ حال آنكه خدا از هر
- در پارهاى از شب سجدهاش كن و در همه درازناى شب تسبيحش گوى.
- پس تكذيبش كردند و ما او و كسانى را كه با او در كشتى بودند
- و نماز بخوانيد و از او بترسيد. اوست آنكه همگان نزدش محشور مىشويد.
- از چه روى آن خدايانى كه سواى اللّه براى تقرب، به خدايى گرفته بودند ياريشان
- آنگاه كه بر او داخل شدند و گفتند: سلام. ابراهيم گفت: ما از شما مىترسيم.
- هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نشد، جز آنكه مسخرهاش كردند.
- اين بهشتى است كه به پاداش كارهايى كه كردهايد به ميراثش مىبريد.
- و اگر خدا بخواهد مردم را به سبب كارهايى كه كردهاند بازخواست كند، بر روى
- در آن دو گروه كه به هم رسيدند، براى شما عبرتى بود: گروهى در راه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




