سوره معارج - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 29]
و كسانى كه شرمگاه خويش نگه مىدارند،
آیه 29 سوره معارج فارسى
و کسانی که شرمگاههایشان را نگه میدارند.
متن سوره معارجتفسیر آیه 29 سوره معارج مختصر
و همان کسانیکه عورتهایشان را با پوشاندن و دورکردن از فواحش حفظ میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و آن کسانی که عورت خود را محافظت میدارند. [[«الَّذِینَ ... حَافِظُونَ»: (نگا: مؤمنون / 5، نور / 30، احزاب / 35).]]
English - Sahih International
And those who guard their private parts
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون آدمى را گزندى رسد ما را مىخواند، و چون از جانب خويش نعمتى ارزانيش
- بگو: آيا شما را از كسانى كه در نزد خدا كيفرى بدتر از اين دارند
- هر كس كه از ياد خداى رحمان روى گرداند، شيطانى بر او مىگماريم كه همواره
- آيا آن همه مردمى را كه پيش از ايشان هلاك كرديم و اكنون اينان در
- چرا سخن نمىگوييد؟
- پس تكذيبش كردند و ما آنان را هلاك كرديم. هرآينه در اين عبرتى است، و
- پروردگارت مقرر داشت كه جز او را نپرستيد و به پدر و مادر نيكى كنيد.
- مىگويند: تو منزهى. تويى ولىّ ما، نه آنها. اينان جنها را مىپرستيدند و بيشترين به
- حقا، كه اعمال نيكان در عِلّيّين مكتوب است.
- تا تو را فراوان ستايش كنيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید