سوره معارج - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 29]
و كسانى كه شرمگاه خويش نگه مىدارند،
آیه 29 سوره معارج فارسى
و کسانی که شرمگاههایشان را نگه میدارند.
متن سوره معارجتفسیر آیه 29 سوره معارج مختصر
و همان کسانیکه عورتهایشان را با پوشاندن و دورکردن از فواحش حفظ میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و آن کسانی که عورت خود را محافظت میدارند. [[«الَّذِینَ ... حَافِظُونَ»: (نگا: مؤمنون / 5، نور / 30، احزاب / 35).]]
English - Sahih International
And those who guard their private parts
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از شكيبايى و نماز يارى جوييد. و اين دو، كارى دشوارند، جز براى اهل خشوع:
- اين است غذايشان در روز جزا.
- و اسماعيل و اليسع و يونس و لوط، كه همه را بر جهانيان برترى نهاديم.
- اگر حق از پى هوسهايشان مىرفت، آسمانها و زمين و هر كه در آنهاست تباه
- بگو: اين سخن حق از جانب پروردگار شماست. هر كه بخواهد ايمان بياورد و هر
- براى جهنم بسيارى از جن و انس را بيافريديم. ايشان را دلهايى است كه بدان
- و زنش هيزمكش است.
- شيطان كردارشان را در نظرشان بياراست و گفت: امروز از مردم كسى بر شما پيروز
- و بار گرانت را از پشتت برنداشتيم؟
- يا آن كه مخلوقات را مىآفريند سپس آنها را باز مىگرداند، و آن كه از
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




