سوره مرسلات - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]
به سوى آنچه دروغش مىشمرديد به راه افتيد.
آیه 29 سوره مرسلات فارسى
(به آنها گفته میشود:) به سوی همان چیزی بروید که پیوسته تکذیبش میکردید.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 29 سوره مرسلات مختصر
و به کسانیکه آنچه را رسولانشان آوردند تکذیب کردند گفته میشود: - ای تکذیب کنندگان- بهسوی عذابی که آن را تکذیب میکردید بروید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(بدانان گفته میشود:) به سوی همان چیزی رهسپار شوید که پیوسته دروغش میشمردید. [[«إنطَلِقُوا»: رهسپار شوید. روان شوید. «مَا»: مراد دوزخ است.]]
English - Sahih International
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و گفته شود: اكنون بتانتان را بخوانيد. مىخوانندشان، ولى به آنها پاسخ نمىدهند. و چون
- آگاه ساز به اين كتاب، كسانى را كه از گردآمدن بر آستان پروردگارشان هراسناكند، كه
- از انتقام سخت ما ترسانيدشان ولى با بيمدهندگان به جدال برخاستند.
- و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
- و شما را مىآزماييم تا مجاهدان و صابرانتان را معلوم داريم و حديثتان را آشكار
- با كسانى از اهل كتاب كه به خدا و روز قيامت ايمان نمىآورند و چيزهايى
- فرعون با لشكرهايش از پيشان روان شد. و دريا چنان كه بايد آنان را در
- آيا بىهيچ خالقى پديد آمدهاند يا خود خالق خويشند؟
- اگر از قوم خود كناره جستهايد و جز خداى يكتا خداى ديگرى را نمىپرستيد، به
- و از آنها بيمناك شد. گفتند: مترس. و او را به فرزندى دانا مژده دادند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




