سوره مرسلات - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]
به سوى آنچه دروغش مىشمرديد به راه افتيد.
آیه 29 سوره مرسلات فارسى
(به آنها گفته میشود:) به سوی همان چیزی بروید که پیوسته تکذیبش میکردید.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 29 سوره مرسلات مختصر
و به کسانیکه آنچه را رسولانشان آوردند تکذیب کردند گفته میشود: - ای تکذیب کنندگان- بهسوی عذابی که آن را تکذیب میکردید بروید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(بدانان گفته میشود:) به سوی همان چیزی رهسپار شوید که پیوسته دروغش میشمردید. [[«إنطَلِقُوا»: رهسپار شوید. روان شوید. «مَا»: مراد دوزخ است.]]
English - Sahih International
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تو را به كسانى كه سواى خدا هستند، مىترسانند. آيا خدا براى نگهدارى بندهاش كافى
- ميانشان حجابى است تا به هم در نشوند.
- به آن آسيبى مرسانيد كه عذابِ روزى بزرگ شما را فرومىگيرد.
- آنان كه مردم را از راه خدا بازمىدارند و راه خدا را منحرف مىخواهند و
- ما از بندگان مخلص خدا مىبوديم.
- خداى يكتا مىداند كه چه چيزهايى را سواى او به خدايى مىخوانند، و اوست پيروزمند
- مؤمنان كسانى هستند كه به خدا و پيامبر او ايمان آوردهاند و ديگر شك نكردهاند،
- سواى خدا چيزهايى را مىپرستند كه نه سودشان مىرساند نه زيان. و مىگويند: اينها شفيعان
- اگر پيش از اين از جانب خدا حكمى نشده بود، به سبب آنچه گرفته بوديد
- وعده خدا در باره بيشترشان تحقق يافته و ايمان نمىآورند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




