سوره عاديات - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾
[ العاديات: 3]
و سوگند به اسبانى كه بامدادان هجوم آورند،
آیه 3 سوره عاديات فارسى
باز سوگند به اسبهای که در صبحگاهان (بر دشمن) یورش برنده.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 3 سوره عاديات مختصر
و به گروه اسبانی سوگند یاد فرمود که صبحگاه بر دشمنان هجوم میآورند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همان اسبانی که بامدادان (بر سپاهیان دشمن) یورش میبرند. [[«الْمُغِیرَاتِ»: جمع مُغیرَة، یورش برندگان. هجومکنندگان. «صُبْحاً»: بامدادان. مفعولٌفیه است. آن را در معنی اسم فاعل، یعنی (مُصْبِحَات) نیز دانسته و حال بشمار آوردهاند (نگا: التفسیر القرآنی للقرآن).]]
English - Sahih International
And the chargers at dawn,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- روى را ترش كرد و سر برگردانيد.
- اگر زنان و مردانى از آنها را از يك زندگى خوش بهرهمند ساختهايم، تو به
- بگو: از عذاب آن روز بزرگ مىترسم اگر از پروردگارم فرمان نبرم.
- از ميان شما كسانى كه زنانشان را ظِهار مىكنند بدانند كه زنانشان مادرانشان نشوند؛ مادرانشان
- گفت: اكنون زمان جدايى ميان من و توست و تو را از راز آن كارها
- براى اهل كتاب هر برهان و نشانهاى كه بياورى از قبله تو پيروى نخواهند كرد،
- اوست خدايى كه به ميان مردمى بىكتاب پيامبرى از خودشان مبعوث داشت تا آياتش را
- در باد سموم و آب جوشانند.
- و در آن دانهها رويانيديم،
- شما را چه مىشود؟ چگونه قضاوت مىكنيد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید