سوره عاديات - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾
[ العاديات: 3]
و سوگند به اسبانى كه بامدادان هجوم آورند،
آیه 3 سوره عاديات فارسى
باز سوگند به اسبهای که در صبحگاهان (بر دشمن) یورش برنده.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 3 سوره عاديات مختصر
و به گروه اسبانی سوگند یاد فرمود که صبحگاه بر دشمنان هجوم میآورند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همان اسبانی که بامدادان (بر سپاهیان دشمن) یورش میبرند. [[«الْمُغِیرَاتِ»: جمع مُغیرَة، یورش برندگان. هجومکنندگان. «صُبْحاً»: بامدادان. مفعولٌفیه است. آن را در معنی اسم فاعل، یعنی (مُصْبِحَات) نیز دانسته و حال بشمار آوردهاند (نگا: التفسیر القرآنی للقرآن).]]
English - Sahih International
And the chargers at dawn,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مىشتابند، سرها را بالا گرفتهاند. چشم بر هم نمىزنند، و دلهايشان خالى از خرد است.
- اين گروه با شما به آتش در مىآيند. خوش آمدشان مباد كه به آتش مىافتند.
- و ياورى از خاندان من براى من قرار ده؛
- گفت: شما بيفكنيد. چون افكندند، ديدگان مردم را جادو كردند و آنان را ترسانيدند و
- آن دو و مردمشان را از رنجى بزرگ نجات بخشيديم.
- شبهنگام، گريان نزد پدرشان بازآمدند.
- و بايد كه اهل انجيل بر وفق آنچه خدا در آن كتاب نازل كرده است
- آگاه باشيد كه از آن خداست هر چه در آسمانها و زمين است و آنان
- در كتابى مكنون.
- آيا تو را بلندآوازه نساختيم؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید