سوره كهف - آیه 75 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 75]
گفت: نگفتم كه تو را شكيب همراهى با من نيست؟
آیه 75 سوره كهف فارسى
گفت : «آیا به تو نگفتم که هرگز نمی توانی با من صبر کنی؟!»
متن سوره كهفتفسیر آیه 75 سوره كهف مختصر
خَضِر علیه السلام به موسی علیه السلام گفت: من به تو گفته بودم که: - ای موسی- تو هرگز نمیتوانی در قبال کاری که من انجام میدهم صبر کنی.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(خضر) گفت: مگر به تو نگفتم که تو با من توان شکیبائی را نخواهی داشت؟
English - Sahih International
[Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر آينه بر امتهايى كه پيش از تو بودند پيامبرانى فرستاديم و آنان را به
- هر چه به شما وعده دادهاند خواهد آمد و شما را راه گريزى نيست.
- و آن كه اندازه معين كرد. سپس راه نمود.
- ما كوثر را به تو عطا كرديم.
- هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نشد، جز آنكه مسخرهاش كردند.
- مردان منافق و زنان منافق، همه همانند يكديگرند. به كارهاى زشت فرمان مىدهند و از
- اينان ميراثبران هستند:
- مگر كسانى كه به قومى كه ميان شما و ايشان پيمانى است مىپيوندند، يا خود
- به راه راست هدايت مىكند. پس ما بدان ايمان آورديم و هرگز كسى را شريك
- اى پسرك من، نماز بگزار، و امر به معروف و نهى از منكر كن و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كهف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كهف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كهف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید