سوره مؤمنون - آیه 30 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ﴾
[ المؤمنون: 30]
در اين داستان عبرتها و پندهاست، و ما تنها آزمايندگانى بوديم.
آیه 30 سوره مؤمنون فارسى
بی گمان در این (ماجرا) نشانه هایی است، و (ما) به راستی آزمایش می کنیم .
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 30 سوره مؤمنون مختصر
بهراستیکه در این امر یعنی نجاتیافتن نوح علیه السلام و مؤمنان همراهش، و نابودی کافران؛ دلالتهای آشکاری است بر قدرت ما بر یاری رسولانمان و نابودکردن تکذیب کنندگان آنها، و به تحقیق که ما با ارسال نوح علیه السلام بهسوی قومش آنها را آزمودیم تا مؤمن از کافر و فرمانبردار از نافرمان مشخص گردد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قطعاً در این (داستان) نشانههائی است (بر قدرت خدا، و در برگیرندهی عبرتها و پندها برای خردمندان است) و ما به طور مسلّم (همگان را در همهی قرون و اعصار به اشکال مختلف) آزمایش مینمائیم. [[«آیَاتٍ»: عبرتها و پندها. دلیلها و رهنمودها. «إِنْ»: قطعاً. مسلّماً. مخفّف از (إِنَّ) و از حروف مشبّهةٌ بالفعل است. «مُبْتَلِینَ»: آزمایشکنندگان. مراد این است که خداوند با خوشیها و ناخوشیها و به انواع و اشکال گوناگون، بندگان را میآزماید (نگا: بقره / 155، آلعمران / 186، اعراف / 168، انبیاء / 35).]]
English - Sahih International
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و كوهها چون پشم،
- چگونه كافر مىشويد در حالى كه آيات خدا بر شما خوانده مى شود و رسول
- جز خدا گروهى كه به ياريش برخيزند نبود و خود قدرت نداشت.
- او مرد ديوانهاى بيش نيست. يكچند بر او صبر كنيد.
- از تو به شتاب عذاب مىطلبند و خدا هرگز وعده خود را خلاف نمىكند. و
- فرعون گفت: آيا پيش از آنكه شما را رخصت دهم به او ايمان آورديد؟ او
- و از رحمت او آنكه براى شما شب و روز را پديد آورد تا در
- ما مىدانيم كه از ميان شما كسانى هستند كه تكذيب مىكنند.
- و چون با مؤمنان ديدار كنند، گويند: ما هم ايمان آوردهايم. و چون با يكديگر
- و تو چه دانى كه حطمه چيست؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید