سوره انسان - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا﴾
[ الإنسان: 7]
به نذر وفا مىكنند و از روزى كه شر آن همه جا را گرفته است مىترسند.
آیه 7 سوره انسان فارسى
(بندگان نیکوکار) به نذر وفا میکنند و از روزی میترسند که (عذاب و) شرّ آن فراگیر است.
متن سوره انسانتفسیر آیه 7 سوره انسان مختصر
و صفات بندگانی که از آن مینوشند این است که به طاعاتی که خودشان را به آن ملزم کردهاند وفا میکنند، و از روزیکه شر آن گسترده و آشکار است یعنی روز قیامت میترسند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(بندگانی که در جهان اعمال و اوصافی این چنین، در پیش میگرفتند:) به نذر خود وفا میکردند، و از روزی میهراسیدند که شرّ و بلای آن گسترده و فراگیر است. [[«النَّذْرِ»: مراد دو چیز است: نخست، چیزی که انسان برای خوشنودی خدا بر خود واجب میکند، دیگر چیزی که خدا بر انسان واجب گردانده است (نگا: تفهیمالقرآن). «مُسْتَطِیراً»: پران و گسترده. فراگیر و پراکنده.]]
English - Sahih International
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- جاودانه در آنجا باشند. چه نيكو قرارگاه و مكانى است.
- از ميان آن قوم پيشوايانى پديد آورديم كه چون صبورى پيشه كردند و به آيات
- آنان امّتهايى بودهاند كه اكنون درگذشتهاند. آنچه آنها كردند از آنِ آنهاست و آنچه شما
- كه تو، به فضل پروردگارت، ديوانه نيستى.
- سوگند به اين كتاب روشنگر.
- آفتاب و ماه به حسابى مقرر در حركتند.
- با كسانى كه با شما جنگ مىكنند، در راه خدا بجنگيد و تعدى مكنيد. زيرا
- بلكه، كافران تكذيب مىكنند.
- خداست آن كه شما را بيافريد، سپس روزى داد، سپس مىميراند، سپس زنده مىكند. آيا
- به آب جوشان مهمانش كنند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انسان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انسان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انسان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




