سوره شعراء - آیه 30 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 30]
گفت: حتى اگر معجزهاى روشن براى تو آورده باشم؟
آیه 30 سوره شعراء فارسى
(موسی) گفت :« حتی اگر معجزه ای روشنی برای تو آورده باشم ؟!»
متن سوره شعراءتفسیر آیه 30 سوره شعراء مختصر
موسی علیه السلام به فرعون گفت: آیا مرا به زندان می افکنی حتی اگر دلیل راستگویی رسالت خویش را از جانب الله برایت بیاورم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(موسی) گفت: آیا اگر من چیز روشنی را به تو نشان دهم (که دلیل قاطع و برهان واضحی بر وجود خدای متعال و نمایانگر صدق رسالت و پیغمبری من باشد) باز هم (مرا زندانی میکنی؟). [[«شَیْءٍ»: چیز. مراد معجزه دالّ بر وجود خدا و درستی پیغمبریِ موسی است.]]
English - Sahih International
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هيچ چيز مانع قبول انفاقهايشان نشده مگر آنكه به خدا و پيامبرش ايمان نياوردهاند و
- آرى، چون جان به گلوگاه رسد،
- واى بر تو، پس واى بر تو.
- به تو و پيامبران پيش از تو وحى شده است كه اگر شرك بياوريد اعمالتان
- و پس از آنها موسى و هارون را همراه آياتمان بر فرعون و مهتران قومش
- آن كسانى كه به سخن گوش مىدهند و از بهترين آن پيروى مىكنند، ايشانند كسانى
- اين رهنمودى است. و آنان كه به آيات پروردگارشان ايمان نمىآورند، برايشان عذابى است از
- و كتابى روشنگرشان داديم.
- ما نيكوكاران را چنين پاداش مىدهيم.
- و چون جهنم افروخته گردد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید