سوره شعراء - آیه 30 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 30]
گفت: حتى اگر معجزهاى روشن براى تو آورده باشم؟
آیه 30 سوره شعراء فارسى
(موسی) گفت :« حتی اگر معجزه ای روشنی برای تو آورده باشم ؟!»
متن سوره شعراءتفسیر آیه 30 سوره شعراء مختصر
موسی علیه السلام به فرعون گفت: آیا مرا به زندان می افکنی حتی اگر دلیل راستگویی رسالت خویش را از جانب الله برایت بیاورم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(موسی) گفت: آیا اگر من چیز روشنی را به تو نشان دهم (که دلیل قاطع و برهان واضحی بر وجود خدای متعال و نمایانگر صدق رسالت و پیغمبری من باشد) باز هم (مرا زندانی میکنی؟). [[«شَیْءٍ»: چیز. مراد معجزه دالّ بر وجود خدا و درستی پیغمبریِ موسی است.]]
English - Sahih International
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اين قرآن را كه براى مؤمنان شفا و رحمت است، نازل مىكنيم، ولى كافران
- پس قوم خود را گمراه ساخت تا از او اطاعت كردند، كه مردمى تبهكار بودند.
- آگاه باشيد كه اينان خود تبهكارانند و نمىدانند.
- و به زنا نزديك مشويد. زنا، كارى زشت و شيوهاى ناپسند است.
- گفت: آنچه به من داده شده، در خور دانش من بوده است. آيا ندانسته است
- اگر آن دو به كوشش از تو بخواهند تا چيزى را كه نمىدانى چيست با
- از نطفهاى آفريد و به اندازه پديد آورد.
- اگر شما ياريش نكنيد، آنگاه كه كافران بيرونش كردند، خدا ياريش كرد. يكى از آن
- مگر براى همسرانشان يا كنيزانشان، كه در اين حال ملامتى بر آنها نيست.
- چون آيات ما بر او خوانده شود، گويد: اساطير پيشينيان است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید