سوره شعراء - آیه 210 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ﴾
[ الشعراء: 210]
و اين قرآن را شياطين نازل نكردهاند.
آیه 210 سوره شعراء فارسى
و شیطانها (هرگز) این (قرآن) را نازل نکرده اند.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 210 سوره شعراء مختصر
و شیطانها این قرآن را بر قلب رسول صلی الله علیه وسلم نازل نکردهاند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این قرآن را شیاطین فرو نیاوردهاند (و بلکه جبریل آن را فرو آورده است). [[«مَا تَنَزَّلَتْ ...»: مشرکان میگفتند: جنّیان و شیاطین قرآن را به محمّد میرسانند، و او همچون کاهنان الهامات و اطّلاعات خود را از ایشان دریافت میدارد.]]
English - Sahih International
And the devils have not brought the revelation down.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مىگويند: واى بر ما، اين همان روز جزاست.
- در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
- چرا از آسمان گنجى برايش افكنده نشود؟ چرا او را باغى نيست كه از آن
- آن كس كه قرآن را بر تو فرض كرده است تو را به وعدهگاهت باز
- كافران را ندا مىدهند كه دشمنى خدا با شما از دشمنى شما با خودتان، آنگاه
- آيا نديدهاى آن كسان را كه نعمت خدا را به كفر بدل ساختند و مردم
- گويد: همچنان كه تو آيات ما را فراموش مىكردى، امروز خود فراموش گشتهاى.
- او و كسانى را كه در كشتى بودند نجات داديم و آن طوفان را نشان
- او را به اسحاق، پيامبرى شايسته، مژده داديم.
- يا چنان كه گفتهاى آسمان را پاره پاره بر سر ما افكنى يا خدا و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




