سوره مؤمنون - آیه 31 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 31]
و بعد از آنها مردمى ديگر بيافريديم.
آیه 31 سوره مؤمنون فارسى
سپس قوم دیگری را بعد از آنها به وجود آوردیم.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 31 سوره مؤمنون مختصر
سپس بعد از نابودی قوم نوح امتی دیگر پدید آوردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس بعد از آنان، (یعنی قوم نوح)، مردمان دیگری را (به نام عاد، قوم هود) بر سر کار آوردیم. [[«قَرْناً»: مردمان یک عصر و زمان (نگا: انعام / 6). در اینجا مراد عاد، یعنی قوم هود است (نگا: اعراف / 65، هود / 50، شعراء / 124). «آخَرِینَ»: دیگران.]]
English - Sahih International
Then We produced after them a generation of others.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- لباسهايى از سندس و استبرق مىپوشند و روبهروى هم مىنشينند.
- خدايش به عذاب آخرت و دنيا گرفتار كرد.
- ما در اين قرآن براى مردم هر گونه مثَلى آورديم، شايد پند گيرند.
- يا چون بارانى سخت در ظلمت همراه با رعد و برق از آسمان فرود آيد،
- به آنان كه با جبريل دشمنى مىورزند، بگو: اوست كه اين آيات را به فرمان
- چرا از روى شهوت به جاى زنان به مردان مىگراييد؟ شما مردمى نادان هستيد.
- تا خدا بَدان هر كس را كه در پى خشنودى اوست به راههاى سلامت هدايت
- اهل كتاب همه يكسان نيستند. گروهى به طاعت خدا ايستادهاند و آيات خدا را در
- و هر چه را كه در درون دارد بيرون افكند و تهى گردد،
- و آن كه به من طعام مىدهد و مرا سيراب مىسازد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




