سوره نمل - آیه 67 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ﴾
[ النمل: 67]
كافران گفتند: چگونه اگر ما و پدرانمان خاك شديم ما را از قبر بيرون مىآورند؟
آیه 67 سوره نمل فارسى
و کسانی که کافر شدند؛ گفتند :«آیا هنگامی که ما و پدران مان خاک شدیم، آیا (باز زنده می شویم واز گورها) بیرون آورده می شویم؟!
متن سوره نملتفسیر آیه 67 سوره نمل مختصر
و کسانیکه کفر ورزیدند از روی اعتراض گفتند: آیا وقتیکه مردیم و خاک شدید ممکن است که زنده برانگیخته شویم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کافران میگویند: آیا زمانی که ما و پدران ما خاک گشتیم (و هر ذرّهای از انداممان به درزی و گودی خزید) آیا ما (زنده میگردیم و برای زندگی مجدّد) بیرون آورده میشویم؟! [[«آبَآؤُنَا»: عطف بر ضمیر (نَا) است.]]
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به راستى پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- بعضى بدان ايمان آوردند و بعضى از آن اعراض كردند. دوزخ، آن آتش افروخته، ايشان
- آيا نديدهاى كه شاعران در هر واديى سرگشتهاند؟
- بسيارى را گمراه كردند و تو جز بر گمراهى ستمكاران ميفزاى.
- وقتى كه سدره را چيزى در خود مىپوشيد،
- اللّه، همان خداوندى است كه آسمانها را بىهيچ ستونى كه آن را ببينيد برافراشت. سپس
- و به حواريان وحى كردم: به من و به پيامبر من ايمان بياوريد. گفتند: ايمان
- اينان كسانى هستند كه كارهاى نيكشان را مىپذيريم و از گناهشان درمىگذريم. در زمره اهل
- و كسانى كه پيش از آنها بودند پيامبران را تكذيب كردند و اينان خود به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




