سوره طور - آیه 32 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الطور: 32]
آيا آنان را رؤياهايشان به اين پندارها كشانده يا خود مردمى طاغى هستند.
آیه 32 سوره طور فارسى
آیا عقلهایشان آنها را به این (خیالات باطل) دستور می دهد, یا آنها گروهی طغیانگرند؟!
متن سوره طورتفسیر آیه 32 سوره طور مختصر
بلکه آیا عقلهایشان آنها را به این سخنشان امر میکند که: او کاهن و دیوانهای است؟! که آنچه را با یکدیگر جمع نمیشوند در یک شخص جمع میکنند، بلکه آنها مردمی متجاوز از حدود هستند، که نه به شرع رجوع میکنند و نه به عقل.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا خردهایشان ایشان را به این (سخنان متناقض) دستور میدهد؟ یا این که اصلاً مردمان طغیانگر و سرکشی هستند (و سرپیچی از فرمان حق، سرشت و خصیصهی آنان شده است؟). [[«أحْلام»: جمع حِلْم، خردها و عقلها. «هذا»: این سخنان متناقض. یعنی گاهی پیغمبر را شاعر، گاهی مجنون، زمانی کاهن، و غیره مینامند. در صورتی که کاهن و شاعر، خردمند هستند، و مجنون، دیوانه و بیخرد است.]]
English - Sahih International
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- شما را از يك تن بيافريد. و از آن يك تن زنش را آفريد. و
- آيا بىهيچ خالقى پديد آمدهاند يا خود خالق خويشند؟
- در آنجا زنانى است نيكسيرت و زيباروى.
- هر آينه روز داورى روزى است معين.
- اينها كه بر تو مىخوانيم از آيات و اندرزهاى حكمتآميز است.
- و هر كه توبه كند و كار شايسته كند، به شايستگى نزد خدا بازگردد.
- بگو: گيرم كه خدا مرا و همراهانم را هلاك كند يا بر ما رحمت آورد،
- آنان كه در نمازشان خشوع مىورزند،
- تو را از غنايم جنگى مىپرسند، بگو: غنايم جنگى متعلق به خدا و پيامبر است.
- آسمان شكافته شود و هر شكاف درى باشد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید