سوره نمل - آیه 35 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]
من هديهاى نزدشان مىفرستم و مىنگرم كه قاصدان چه جواب مىآورند.
آیه 35 سوره نمل فارسى
و همانا من هدیه ای برای آنها می فرستم، پس می نگرم که فرستادگان چه جواب می آورند» .
متن سوره نملتفسیر آیه 35 سوره نمل مختصر
و همانا من هدیهای به صاحب نامه و قومش میفرستم، و مینگرم که فرستادگان پس از ارسال این نامه چه چیزی برایم میآورند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
من (برای صلح و ساز و جلوگیری از خرابیها و خونریزیها، هیئتی را) به پیش آنان میفرستم همراه با تحفهای تا ببینم فرستادگان (ما از پذیرش ارمغان یا نپذیرفتن آن، و چیزهای دیگر) چه خبری با خود میآورند (تا برابر آن عمل کنیم). [[«مُرْسِلَةٌ»: فرستنده. «هَدِیَّةٍ»: تحفه. ارمغان. پیشکش. «ناظِرَةٌ»: نگاه کننده.]]
English - Sahih International
But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اين بدان سبب است كه كافران از باطل پيروى كردند و آنان كه ايمان
- پيش از آنها چه مردمى را كه نيرومندتر بودند و در شهرها سير و جستجو
- و به ياد آريد آن زمان را كه با شما پيمان بستيم و كوه طور
- خداوند درباره بَحيره و سائبه و وصيله و حامى حكمى نكرده است؛ ولى كافران بر
- سوگند به سپيده صبح،
- اينها اخبار قريههايى است كه براى تو حكايت مىكنيم؛ قريههايى كه بعضى هنوز برپايند و
- بگو: اگر در روى زمين فرشتگان به آرامى راه مىرفتند، برايشان به پيامبرى فرشتهاى از
- خداست كه مىداند كه قيامت چه وقت مىآيد. اوست كه باران مىباراند و از آنچه
- و بگو: سپاس خدا راست. آيات خود را به شما خواهد نمود تا آنها را
- و گره از زبان من بگشاى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




