سوره زمر - آیه 35 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الزمر: 35]
تا خدا بدترين اعمالى را كه مرتكب شدهاند از آنان بزدايد، و به بهتر از آنچه مىكردهاند پاداششان دهد.
آیه 35 سوره زمر فارسى
تا خداوند بدترین اعمالی را که مرتکب شده اند، از آنها دور کند (و بزداید) و آنها را به بهترین اعمالی که انجام می دادند پاداش دهد( ).
متن سوره زمرتفسیر آیه 35 سوره زمر مختصر
تا الله بدترین گناهی را که در دنیا انجام میدادند، بهسبب توبه و بازگشتشان بهسوی پروردگارشان، از آنها بزداید، و پاداش آنها را بر حسب نیکوترین عمل صالحی که انجام میدادند به آنها بدهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خداوند (چنین تفضّلی در حق ایشان میفرماید) تا بدترین کارهای ایشان را (چه برسد به لغزشهای ناچیزشان بزداید و) ببخشاید، و آنان را برابر نیکوترین کارهایشان پاداش عطاء نماید. [[«لِیُکَفِّرَ»: تا محو کند و بزداید. تا صرف نظر کند و ببخشاید. متعلّق به (لَهُم مَّا یَشَآؤُونَ) است. «أَسْوَأَ الَّذِی ...»: مراد این است که خداوند بدترین گناهان بندگان متّقی را از قبیل کفر قبل از ایمان میبخشد. معلوم است وقتی که بدترین چیز بخشوده شود، بد و ناچیز پیش از آن بخشوده میگردد. به عبارت دیگر، وقتی که کبائر بخشیده شود، صغائر قطعاً مورد عفو قرار میگیرد. یا این که (أَسْوَأَ) در اینجا معنی تفضیل ندارد و در معنی (سُوء) یعنی بد به کار رفته است. یعنی خداوند بدیها را میبخشاید. «أَحْسَنَ الَّذِی ...»: برابر نیکوترین چیزی که کردهاند. یعنی خداوند خوبها و خوبترهای اعمال متّقیان را خوبترین به شمار میآورد و پاداش نامحدود عطاء میفرماید. یا این که (أَحْسَنَ) معنی تفضیلی ندارد و در معنی (حَسَن) است. یعنی کارهای نیکو.]]
English - Sahih International
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر در ترديد هستيد، از ميان زنانتان آنهايى كه از حيض مأيوس شدهاند و آنهايى
- شمار ماهها در نزد خدا، در كتاب خدا از آن روز كه آسمانها و زمين
- خدا ابايى ندارد كه به پشه و كمتر از آن مثل بزند. آنان كه ايمان
- و به آتش افروخته درآيد.
- روزى كه آن آواز سهمناك را به حق مىشنوند، آن روز، روز بيرونشدن از گور
- روزى كه عذاب از فراز سر و زير پاى، آنها را در بر گيرد و
- هر دو به جانب در دويدند و زن جامه او را از پس بدريد. و
- آنچه را در خانههايتان از آيات خدا و حكمت تلاوت مىشود، ياد كنيد، كه خدا
- جز اين نيست كه شما را براى خدا اطعام مىكنيم و از شما نه پاداشى
- آنگاه كه غُلها را به گردنشان اندازند و با زنجيرها بكشندشان،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره زمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
زمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل زمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید