سوره قمر - آیه 39 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 39]
پس عذاب من و بيمدادنهاى مرا بچشيد.
آیه 39 سوره قمر فارسى
(وگفتیم:) «پس (طعم) عذاب مرا (وطعم) هشدارهای مرا بچشید».
متن سوره قمرتفسیر آیه 39 سوره قمر مختصر
و به آنها گفته شد: عذاب من را که آن را بر شما فرو فرستادم، و نتیجۀ انذار لوط علیه السلام به شما را بچشید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس بچشید عذاب و عقاب مرا، و بیم دادنها و بر حذر داشتنهای مرا. [[«فَذُوقُوا ...»: (نگا: قمر / 37).]]
English - Sahih International
So taste My punishment and warning.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا در قرآن نمىانديشند؟ هرگاه از سوى ديگرى جز خدا مىبود در آن اختلافى بسيار
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و ابر را سايبانتان گردانيديم و برايتان مَنّ و سَلوى فرستاديم: بخوريد از اين چيزهاى
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به عدالت فرمانروا باشيد و براى خدا شهادت دهيد، هر
- هيچ كس جز به فرمان خدا نمىميرد. مدت مكتوب است. هر كس خواهان ثواب اينجهانى
- همان كسان كه اگر در زمين مكانتشان دهيم نماز مىگزارند و زكات مىدهند و امر
- در آن روز، عذاب را از هر كه بگردانند مورد رحمت خدا واقع شده است،
- آنها و كافران را سرنگون در جهنم اندازند،
- سواى او خدايانى ديگر گرفتند كه هيچ چيز نمىآفرينند و خود مخلوقند. نه مالك زيان
- ميوهاش همانند سر شياطين است،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




