سوره اسراء - آیه 37 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره اسراء آیه 37 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا﴾
[ الإسراء: 37]

به خودپسندى بر زمين راه مرو، كه زمين را نخواهى شكافت و به بلندى كوه‌ها نخواهى رسيد.


آیه 37 سوره اسراء فارسى

و در روی (روی) زمین با تکبر راه مرو، بی گمان تو نمی توانی زمین را بشکافی ، و (هرگز) در بلندی (و قامت) به کوهها نمی رسی.

متن سوره اسراء

تفسیر آیه 37 سوره اسراء مختصر


و در روی زمین با غرور و تکبر راه نرو، زیرا اگر با تکبر راه روی هرگز نخواهی توانست با راه‌رفتن زمین را بپیمایی، و هرگز قامتت به طول و ارتفاعی که کوه‌ها رسیده‌اند نخواهد رسید، پس در این صورت چرا تکبر؟!

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


و در روی زمین متکبّرانه و مغرورانه راه مرو. چرا که تو (با پای کوبیدن قلدرانه‌ات بر زمین) نمی‌توانی زمین را بشکافی، و (با گردن کشیدن جبّارانه‌ات بر آسمان، نمی‌توانی) به بلندای کوهها برسی. (آخر ذرّه‌ی ناچیزی انسان نام، در برابر کره‌ی زمین، و کره‌ی زمین در برابر مجموعه‌ی هستی، چه چیز بشمار آست؟!). [[«مَرَحاً»: خوشحالی فراوان. شادمانی زیاد، و توأم با خودپسندی و خود بزرگ‌بینی. مصدر است و حال بشمار است؛ یا این که مفعول مطلق فعل محذوف، و یا این که معفول‌له است. «لَن تَخْرِقَ»: پاره نخواهی کرد. نخواهی شکافت. «طُولاً»: تمییز یا این که حالِ فاعل است. یعنی از لحاظ بلندی یا گردن‌کشان و متطاولانه.]]


English - Sahih International


And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth [apart], and you will never reach the mountains in height.

دانلود آيه 37 سوره اسراء صوتی

ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال طولا

سورة: الإسراء - آية: ( 37 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 285 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. پس تكذيبش كردند و در آن روز ابرى، عذاب آنان را فرو گرفت. و آن
  2. يا آنكه خزاين رحمت پروردگار پيروزمند بخشنده‌ات در نزد آنهاست؟
  3. بگو: به من وحى شده است كه گروهى از جن گوش فرا دادند، و گفتند
  4. و همسرانى را كه پروردگارتان برايتان آفريده است ترك مى‌گوييد؟ نه. شما مردمى متجاوز هستيد.
  5. سپس عاقبت آن كسان كه مرتكب كارهاى بد شدند ناگوارتر بود. زيرا اينان آيات خدا
  6. با زنانى كه پدرانتان به عقد خويش درآورده‌اند زناشويى مكنيد، مگر آنكه پيش از اين
  7. از هر فرومايه‌اى كه بسيار سوگند مى‌خورد، پيروى مكن:
  8. و پروردگارت را بپرست، تا لحظه مرگت فرا رسد.
  9. و چگونه در برابر چيزى كه بدان آگاهى نيافته‌اى صبر خواهى كرد؟
  10. مگر آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند و خدا را فراوان ياد كردند

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره اسراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

اسراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اسراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره اسراء احمد عجمى
احمد عجمى
سوره اسراء بندر بليله
بندر بليله
سوره اسراء خالد جليل
خالد جليل
سوره اسراء سعد غامدی
سعد غامدی
سوره اسراء سعود شريم
سعود شريم
سوره اسراء عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره اسراء عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره اسراء عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره اسراء عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره اسراء فارس عباد
فارس عباد
سوره اسراء ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره اسراء صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره اسراء الحصری
الحصری
سوره اسراء Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره اسراء ياسر دوسری
ياسر دوسری


Tuesday, July 16, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید