سوره قيامت - آیه 37 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ﴾
[ القيامة: 37]
آيا او نطفهاى از منى كه در رحمى ريخته شده، نبوده است؟
آیه 37 سوره قيامت فارسى
آیا (او) نطفهای از منی که (در رحم) ریخته میشود نبود؟!
متن سوره قيامتتفسیر آیه 37 سوره قيامت مختصر
آیا این انسان روزی یک نطفه از منی که در رحم ریخته میشود نبود؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا او نطفهی ناچیزی از منی نیست که (به رحم مادر) پرت و ریخته میگردد؟ [[«یُمْنی»: پرت میشود و ریخته میگردد. «مِن مَّنِیٍّ یُمْنی»: (نگا: نجم / 46، واقعه / 37).]]
English - Sahih International
Had he not been a sperm from semen emitted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- نه چنين است. كه او را در حُطَمه اندازند.
- جز اين نيست كه اموال و اولاد شما آزمايشى هستند. و حال آنكه مزد فراوان
- بگو: هر كس به طريقه خويش عمل مىكند و پروردگار تو بهتر مىداند كه كدام
- آنان را در شمار گذشتگان و داستان براى آيندگان كرديم.
- طعامى جز خار ندارند،
- در اين روز آدمى را از هر چه پيشاپيش فرستاده و بعد از خويش گذاشته
- و پيش از آنها قوم نوح را، كه ستمكارتر و سركشتر بودند،
- آنگاه نگريست.
- آفرينش همه شما و باز زنده كردنتان تنها همانند زنده كردن يك تن است. هرآينه
- آنان كه كتاب خدا را مىخوانند و نماز مىگزارند و از آنچه به آنها دادهايم
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




