سوره قيامت - آیه 37 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ﴾
[ القيامة: 37]
آيا او نطفهاى از منى كه در رحمى ريخته شده، نبوده است؟
آیه 37 سوره قيامت فارسى
آیا (او) نطفهای از منی که (در رحم) ریخته میشود نبود؟!
متن سوره قيامتتفسیر آیه 37 سوره قيامت مختصر
آیا این انسان روزی یک نطفه از منی که در رحم ریخته میشود نبود؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا او نطفهی ناچیزی از منی نیست که (به رحم مادر) پرت و ریخته میگردد؟ [[«یُمْنی»: پرت میشود و ریخته میگردد. «مِن مَّنِیٍّ یُمْنی»: (نگا: نجم / 46، واقعه / 37).]]
English - Sahih International
Had he not been a sperm from semen emitted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تا به مكان برآمدن آفتاب رسيد. ديد بر قومى طلوع مىكند كه غير از پرتو
- مگر آنها كه بندگان با اخلاص تو باشند.
- اى پروردگار من، مرا و پدر و مادرم را و هر كه را با ايمان
- آدم از پروردگارش كلمهاى چند فرا گرفت. پس خدا توبه او را بپذيرفت، زيرا توبهپذير
- از آن پس هر كه بر خدا دروغ بندد از ستمكاران است.
- و در تورات بر آنان مقرر داشتيم كه نفس در برابر نفس و چشم در
- و در آن چشمهسارها روان باشد،
- با خداى يكتا خداى ديگرى را مخوان. هيچ خدايى جز او نيست. هر چيزى نابودشدنى
- اين نامه مرا ببر و بر آنها افكن، سپس به يكسو شو و بنگر كه
- هر كارى كه كردهاند در دفترهاست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




