سوره مرسلات - آیه 40 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 40]
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
آیه 40 سوره مرسلات فارسى
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 40 سوره مرسلات مختصر
نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب کنندگانِ روز داوری باد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، وای به حال تکذیبکنندگان!
English - Sahih International
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- يا مىگويند: شاعرى است و ما براى وى منتظر حوادث روزگاريم.
- اينچنين آن را قرآنى عربى نازل كرديم و در آن گونهگون هشدار داديم، شايد بترسند
- آنان كه آيات ما را تكذيب كردهاند كرانند و لالانند و در تاريكيهايند. خدا هر
- گفتند: پروردگار تو اينچنين گفته است. و او حكيم و داناست.
- چه مىشد اگر فضل و رحمتى كه خدا بر شما ارزانى داشته است نمىبود؟ و
- پس تكذيبش كردند و در آن روز ابرى، عذاب آنان را فرو گرفت. و آن
- و مىگويند: اگر ما مىشنيديم يا تعقل مىكرديم، اهل اين آتش سوزنده نمىبوديم.
- بگو: آيا شما را آگاه كنيم كه كردار چه كسانى بيش از همه به زيانشان
- اى بنىاسرائيل، شما را از دشمنتان رهانيديم و با شما در جانب راست كوه طور
- از هر فرومايهاى كه بسيار سوگند مىخورد، پيروى مكن:
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




