سوره حاقة - آیه 42 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الحاقة: 42]
و نيز سخن كاهنى نيست. چه اندك پند مىگيريد.
آیه 42 سوره حاقة فارسى
و (نیز) گفتار یک کاهن نیست, (لیکن شما ) کمتر پند می گیرید.
متن سوره حاقةتفسیر آیه 42 سوره حاقة مختصر
و سخن کاهنی نیست، زیرا سخن کاهنان در مغایرت با این قرآن است، چه کم پند میپذیرید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و گفتهی هیچ غیبگو و کاهنی نیست. اصلاً شما کمتر پند میگیرید (و یادآور حق و حقیقت میگردید، و درست و نادرست را فرق مینهید). [[«قَلِیلاً مَّا تَذَکَّرُونَ»: (نگا: اعراف / 3، نمل / 62، غافر / 58).]]
English - Sahih International
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- چهرههايى در آن روز درخشانند،
- و تو چه دانى كه شب قدر چيست؟
- و باغها و چشمهساران.
- و آنان كه با آيات ما درفتادند تا ما را به عجز آرند، برايشان عذابى
- كه از عذاب پروردگارشان در امان نتوانند بود،
- دشمنترين مردم نسبت به كسانى كه ايمان آوردهاند يهود و مشركان را مىيابى، و مهربانترين
- و اى قوم من، از پروردگارتان آمرزش بخواهيد، آنگاه بر آستان او توبه كنيد تا
- آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
- آنگاه به ستمكاران گويند: عذاب جاويد را بچشيد. آيا نه چنين است كه در برابر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حاقة با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حاقة mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حاقة کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید