سوره مرسلات - آیه 39 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾
[ المرسلات: 39]
پس اگر حيلتى داريد به كار بريد.
آیه 39 سوره مرسلات فارسى
پس اگر (حیله و) نیرنگی دارید، آن را در حق من بکار گیرید.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 39 سوره مرسلات مختصر
پس اگر حیلهای دارید که برای نجات از عذاب الله با آن چارهجویی کنید پس علیه من بهکار گیرید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اکنون اگر حیله و چارهای (برای گریز از چنگال عقاب و عذاب من) دارید، نسبت به من انجام دهید (و با هر طرح و نقشهای که میتوانید خویشتن را از دست من برهانید). [[«کَیْدٌ»: نیرنگ. چارهجوئی. حیله نجات و رهائی. «فَکِیدُونِ»: برای رهائی از عقاب و عذاب من چارهجوئی کنید. در برابر من حیله نجات به کار برید (نگا: اعراف / 195).]]
English - Sahih International
So if you have a plan, then plan against Me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كافران مپندارند كه در مهلتى كه به آنها مىدهيم خير آنهاست. به آنها مهلت مىدهيم
- آيا انسان مىپندارد كه او را به حال خود واگذاشتهاند؟
- بدين سان حكم پروردگار تو بر كافران محقق شد كه اهل جهنمند.
- ما پيش از تو هيچ پيامبرى نفرستاديم، جز آنكه به او وحى كرديم كه جز
- و بر آنچه مىگويند صبر كن و به وجهى پسنديده از ايشان دورى جوى.
- گفت: مترسيد. من با شما هستم. مىشنوم و مىبينم.
- گفت: تو از مهلت يافتگانى،
- اين به كيفر آن است كه از آنچه خدا را به خشم مىآورد پيروى مىكردهاند
- تا به گورها رسيديد.
- بايد از خداى بترسند كسانى كه اگر پس از خويش فرزندانى ناتوان بر جاى مىگذارند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




