سوره فرقان - آیه 72 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره فرقان آیه 72 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا﴾
[ الفرقان: 72]

و آنان كه به دروغ شهادت نمى‌دهند و چون بر ناپسندى بگذرند به شتاب از آن دورى مى‌جويند.


آیه 72 سوره فرقان فارسى

و کسانی که شهادت دروغ نمی دهند، و چون بر (کار) لغو (وبیهوده) بگذرند، بزرگوارانه (از آن) می گذرند.

متن سوره فرقان

تفسیر آیه 72 سوره فرقان مختصر


و همان کسانی‌که در باطل، مانند اماکن گناهان و بازی‌های حرام حضور نمی‌یابند، و چون به سخنان و کارهای لغو و پست بگذرند زود از کنارش عبور کنند، درحالی‌که خویشتن را با دورگردانیدن از این امور گرامی می‌دارند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


و (بندگان خدای رحمان) کسانیند که بر باطل گواهی نمی‌دهند، و هنگامی که کارهای یاوه و سخنان پوچی را ببینند و بشنوند، بزرگوارانه (از شرکت در بیهوده‌کاری و یاوه‌سرائی کناره‌گیری می‌کنند و از آنها) می‌گذرند. [[«الزُّور»: باطل. «لا یَشْهَدُونَ الزُّورَ»: در مجالس دروغگوئی و معاصی شرکت نمی‌کنند. شهادت باطل و گواهی دروغ نمی‌دهند. «إِذا مَرُّوا بِاللَّغْوِ»: هر گاه سخنان یاوه را بشنوند. هر گاه لغزشی و گناهی از کسی مشاهده کنند (نگا: مؤمنون / 3). «مَرُّوا کِرَاماً»: بزرگوارانه می‌گذرند و همچون بزرگان خویشتن را از شرکت در بدگوئیها و بدکرداریها کنار می‌کشند و بزرگوارانه می‌گذرند و همچون بزرگان لغزش و گناه دیگران را نادیده می‌گیرند و به پخش آن نمی‌پردازند. یا این که اگر دشنام و حرفهای زشتی از کسی شنیدند، به بزرگی خود می‌بخشند.]]


English - Sahih International


And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.

دانلود آيه 72 سوره فرقان صوتی

والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما

سورة: الفرقان - آية: ( 72 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 366 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. بگو: آنهايى را كه شريك خدا پنداشتيد به من نشان بدهيد. هرگز، كه اوست خداى
  2. و بر سر آنها پرندگانى فوج‌فوج فرستاد،
  3. گفتند: باكى نيست، ما نزد پروردگارمان باز مى‌گرديم.
  4. در آن روز واى بر تكذيب‌كنندگان:
  5. كافران نيز خويشاوندان يكديگرند. اگر مراعات آن نكنيد فتنه و فسادى بزرگ در اين سرزمين
  6. و گفتند: چرا معجزه‌اى از پروردگارش براى ما نمى‌آورد؟ آيا دليلهاى روشنى كه در صحيفه‌هاى
  7. چون به جانب مدين روان شد، گفت: شايد پروردگار من مرا به راه راست رهبرى
  8. همه در وعده‌گاه آن روز معين خواهند بود.
  9. پيشينيانشان حيلت ساختند. فرمان خدا در رسيد و آن بنا را از پايه ويران ساخت
  10. و بعضى از ما مسلمانند و بعضى از حق دور. و آنان كه اسلام آورده‌اند

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره فرقان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

فرقان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فرقان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره فرقان احمد عجمى
احمد عجمى
سوره فرقان بندر بليله
بندر بليله
سوره فرقان خالد جليل
خالد جليل
سوره فرقان سعد غامدی
سعد غامدی
سوره فرقان سعود شريم
سعود شريم
سوره فرقان عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره فرقان عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره فرقان عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره فرقان عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره فرقان فارس عباد
فارس عباد
سوره فرقان ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره فرقان صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره فرقان الحصری
الحصری
سوره فرقان Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره فرقان ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, January 18, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید