سوره طور - آیه 46 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ الطور: 46]
روزى كه مكرشان هيچ به حالشان سود نكند و كس به ياريشان برنخيزد.
آیه 46 سوره طور فارسى
روزی که نیرنگ (وحیلۀ) شان سودی به حالشان ندارد, ونه آنها یاری می شوند.
متن سوره طورتفسیر آیه 46 سوره طور مختصر
روزیکه نیرنگشان هیچچیز نه کم نه زیاد آنها را بینیاز نمیسازد، و برای نجاتیافتن از عذاب یاری نمیشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن روزی که نیرنگها و توطئههایشان سودی به حالشان نخواهد داشت، و (از هیچ سوئی) مدد و یاری نمیشوند. [[«کَیْدُهُمْ»: نیرنگ ایشان. نقشههای سوء و توطئههای کثیفشان. حیلهگریهایشان.]]
English - Sahih International
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و مپندار كه خدا از كردار ستمكاران غافل است. عذابشان را تا آن روز كه
- تا از كسانى باشد كه ايمان آوردهاند و يكديگر را به صبر سفارش كردهاند و
- و قرآن را تلاوت كنم. پس هر كه هدايت يافت به سود خود هدايت يافته
- خدا كعبه، بيت الحرام، را با ماه حرام و قربانى بىقلاده و قربانى با قلاده
- و نيز نيكى كردن به مادرم. و مرا جبار و شقى نساخته است.
- پس آنگاه كه ستارگان خاموش شوند،
- و شادمان نزد كسانش باز گردد.
- و خدا به بنده خود هر چه بايد وحى كند وحى كرد.
- و مال را فراوان دوست داريد.
- وحشت در چشمانشان پيداست، ذلت بر آنها چيره شده است. پيش از اين نيز آنها
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




