سوره طور - آیه 46 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ الطور: 46]
روزى كه مكرشان هيچ به حالشان سود نكند و كس به ياريشان برنخيزد.
آیه 46 سوره طور فارسى
روزی که نیرنگ (وحیلۀ) شان سودی به حالشان ندارد, ونه آنها یاری می شوند.
متن سوره طورتفسیر آیه 46 سوره طور مختصر
روزیکه نیرنگشان هیچچیز نه کم نه زیاد آنها را بینیاز نمیسازد، و برای نجاتیافتن از عذاب یاری نمیشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن روزی که نیرنگها و توطئههایشان سودی به حالشان نخواهد داشت، و (از هیچ سوئی) مدد و یاری نمیشوند. [[«کَیْدُهُمْ»: نیرنگ ایشان. نقشههای سوء و توطئههای کثیفشان. حیلهگریهایشان.]]
English - Sahih International
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به كيفر ستمى كه مىكردند حكم عذاب بر آنها مقرر شود. بىآنكه هيچ سخنى بگويند.
- آگاه باشيد كه بر دوستان خدا بيمى نيست و غمگين نمىشوند.
- و اى پروردگار ما، آنان را و هر كه صالح باشد از پدران و همسران
- يا به پرهيزگارى فرمان دهد؟
- اگر اعراض كردن آنها بر تو گران است، خواهى نقبى در زمين بجوى يا نردبانى
- نيكى آن نيست كه روى خود به جانب مشرق و مغرب كنيد، بلكه نيكوكار كسى
- گفت: از اين مقام فرو شو. تو را چه رسد كه در آن گردنكشى كنى؟
- و خورشيد را مىبينى كه چون برمىآيد، از غارشان به جانب راست ميل مىكند و
- و از آن خداست آنچه در آسمانها و زمين است، و خدا كارسازى را كافى
- سالى چند در آن غار به خوابشان كرديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




