سوره انبياء - آیه 51 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 51]
پيش از اين به ابراهيم نيروى شناختش را عطا كرديم و به او آگاه بوديم.
آیه 51 سوره انبياء فارسى
به راستی (ما) پیش از این به ابراهیم رشد (و راه یابی اش) را دادیم، و به (حال) او آگاه بودیم.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 51 سوره انبياء مختصر
و بهراستیکه در کودکیِ ابراهیم علیه السلام، حجتی در برابر قومش به او دادیم و ما به او دانا بودیم، و حجتی بر قومش که در علم ما شایستگی آن را داشت به او دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما (وسیلهی) هدایت و راهیابی را پیشتر (از موسی و هارون) در اختیار ابراهیم گذارده بودیم و از (احوال و فضائل) او برای (حمل رسالت) آگاهی داشتیم. [[«رُشْد»: هدایت راهیابی به خیر و صلاح دنیا و آخرت. «مِن قَبْلُ»: از قبل. پیش از موسی و هارون.]]
English - Sahih International
And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كه جز خداى يكتا را نپرستيد، من از جانب او بيمدهنده شما و نيز مژدهدهندهاى
- الف، لام، ميم.
- در آنجا مؤمنان در معرض امتحان درآمدند و سخت متزلزل شدند.
- تا آيتهاى بزرگتر خود را به تو بنمايانيم.
- و در آنها به فساد در افزودند.
- قسم مىخورم به روز قيامت.
- اين روز روز فصل است كه شما و پيشينيانتان را گرد مىزوريم.
- در برابر شما به خدا سوگند مىخورند تا خشنودتان سازند و حال آنكه اگر ايمان
- اى يحيى، كتاب را به نيرومندى بگير. و در كودكى به او دانايى عطا كرديم.
- او نيز راه را پى گرفت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




