سوره حاقة - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴾
[ الحاقة: 49]
ما مىدانيم كه از ميان شما كسانى هستند كه تكذيب مىكنند.
آیه 49 سوره حاقة فارسى
وما محققاً می دانیم که برخی از شما تکذیب کنندگان (این کلام الهی) هستید.
متن سوره حاقةتفسیر آیه 49 سوره حاقة مختصر
و همانا ما بهطور قطع میدانیم که برخی از میان شما این قرآن را تکذیب میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما قطعاً میدانیم که برخی از شما (قرآن را) تکذیب میکنند. [[«مُکَذِّبِینَ»: تکذیب کنندگان.]]
English - Sahih International
And indeed, We know that among you are deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى زنان پيامبر، شما همانند ديگر زنان نيستيد، اگر از خدا بترسيد. پس به نرمى
- اينان پيش از اين با خدا پيمان بسته بودند كه در جنگ به دشمن پشت
- طايفهاى از اهل كتاب دوست دارند كه شما را گمراه كنند و حال آنكه نمىدانند
- آيا مكرشان را باطل نساخت؟
- آيا كافران پندارند كه به جاى من بندگان مرا به خدايى گيرند؟ ما جهنم را
- اى پيامبر، ما تو را فرستاديم تا شاهد و مژدهدهنده و بيمدهنده باشى.
- خدا مراقب اعمال كسانى است كه جز او را به دوستى گرفتند، و تو وكيل
- پس مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم. مرا سپاس گوييد و ناسپاسى من
- پس آن آيت بزرگ را به او نشان داد.
- و زكريا و يحيى و عيسى و الياس، كه همه از صالحان بودند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حاقة با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حاقة mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حاقة کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید