سوره حاقة - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴾
[ الحاقة: 49]
ما مىدانيم كه از ميان شما كسانى هستند كه تكذيب مىكنند.
آیه 49 سوره حاقة فارسى
وما محققاً می دانیم که برخی از شما تکذیب کنندگان (این کلام الهی) هستید.
متن سوره حاقةتفسیر آیه 49 سوره حاقة مختصر
و همانا ما بهطور قطع میدانیم که برخی از میان شما این قرآن را تکذیب میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما قطعاً میدانیم که برخی از شما (قرآن را) تکذیب میکنند. [[«مُکَذِّبِینَ»: تکذیب کنندگان.]]
English - Sahih International
And indeed, We know that among you are deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: اى قوم يهود، هرگاه مىپنداريد كه شما دوستان خدا هستيد، نه مردم ديگر، پس
- و مردم را ببينى كه فوجفوج به دين خدا درمىآيند،
- كليدهاى غيب نزد اوست. جز او كسى را از غيب آگاهى نيست. هر چه را
- فرمانى از جانب ما. و ما همواره فرستنده آن بودهايم.
- هنگامى كه با يكديگر جدال مىكردند من خبرى از ساكنان عالم بالا نداشتم.
- كتابى است كه آيههايش به وضوح بيان شده، قرآنى است به زبان عربى براى مردمى
- طعامى جز خار ندارند،
- براى خدا دختران قائل مىشوند -او منزه است- و براى خود هر چه دوست دارند.
- شب نيز برايشان عبرتى ديگر است كه روز را از آن برمىكشيم و همه در
- روزى كه روح و فرشتگان به صف مىايستند، و كس سخن نمىگويد مگر آنكه خداى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حاقة با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حاقة mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حاقة کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




