سوره محمّد - آیه 26 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ﴾
[ محمد: 26]
و اين بدان سبب است كه به آن گروه كه آيات خدا را ناخوش مىداشتند، مىگفتند: ما در پارهاى از كارها فرمانبردار شما هستيم. و خدا از رازشان آگاه است.
آیه 26 سوره محمّد فارسى
این بدان سبب است که آنها (=منافقان) به کسانی (= یهودیان) که نسبت به آنچه خدا نازل کرده (از وحی) کراهت داشتند, گفتند: «ما در پاره ای از امور از شما پیروی می کنیم» وخداوند پنهانکاری آنها را می داند.
متن سوره محمّدتفسیر آیه 26 سوره محمّد مختصر
این گمراه شدن بدان خاطر است که پنهانی به مشرکانی که نسبت به وحی نازل شده ی پروردگار، کراهت داشتند؛ گفتند: در بعضى از امور مانند باز داشتن مؤمنان از جهاد، از شما اطاعت خواهيم كرد. الله متعال از آنچه که پنهان می کنند، آگاه است و چیزی از آن بر او پوشیده نمی ماند، و آنچه را از آن بخواهد برای رسولش -صلی الله علیه وسلم- آشکار می کند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این (چرخ زدن و از دین برگشتن) بدان خاطر است که به کسانی که دشمن چیزی هستند که خدا فرو فرستاده است، گفته بودند: در برخی از کارها از شما اطاعت و پیروی میکنیم! خدا آگاه از پنهانکاری ایشان میباشد. [[«الَّذِینَ کَرِهُوا ...»: مراد یهودیان بنیقریظه و بنینضیر است (نگا: احزاب / 26 و 27). «کَرِهُوا»: دشمن داشتهاند. نپسندیدهاند. «بَعْضِ الأمْرِ»: (نگا: حشر / 11 و 12). «إِسرَار»: پنهانکاری. مراد پنهان کردن و مخفی داشتن مکر و کید است.]]
English - Sahih International
That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و من اينان و پدرانشان را از زندگى بهرهمند كردم تا آنگاه كه حق و
- فرعون در ميان مردمش ندا داد كه: اى قوم من، آيا پادشاهى مصر و اين
- ما پيامبرانمان را با دليلهاى روشن فرستاديم و با آنها كتاب و ترازو را نيز
- گفتند: واى بر ما، ما ستمكاره بودهايم.
- و پرندگان بر او گرد مىآمدند، همه فرمانبر او بودند.
- چرا از آسمان گنجى برايش افكنده نشود؟ چرا او را باغى نيست كه از آن
- پرهيزگاران در جاى امنى هستند،
- و آنان كه با خداى يكتا خداى ديگرى نمىگيرند و كسى را كه خدا كشتنش
- فرشتگان همگى سجده كردند،
- و از نشانههاى قدرت او شب و روز و آفتاب و ماه است. به آفتاب
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره محمّد با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
محمّد mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل محمّد کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید