سوره مدّثر - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
چه شده است كه از اين پند اعراض مىكنند؟
آیه 49 سوره مدّثر فارسى
پس آنها را چه شده است که از پند (و تذکر) روی گردانند؟!
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 49 سوره مدّثر مختصر
چه چیزی باعث رویگردانی این مشرکان از قرآن شد؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چرا باید ایشان، از قرآن رویگردان شوند؟ [[«التَّذْکِرَةِ»: پند و اندرز. یادآوری: در اینجا مراد قرآن است (نگا: المصحفالمیسّر).]]
English - Sahih International
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كه جز خداى يكتا را نپرستيد، من از جانب او بيمدهنده شما و نيز مژدهدهندهاى
- آگاه باشيد كه شما آنان را دوست مىداريد و حال آنكه آنها شما را دوست
- آيات را اينچنين به روشنى بيان مىكنيم، شايد بازگردند.
- و شما را پس از مردن زنده ساختيم، شايد سپاسگزار شويد.
- و به تو پناه مىآورم، اى پروردگار من، اگر نزد من حاضر آيند.
- و روزى كه دشمنان خدا را گرد آورند و به صف برانندشان،
- و گفتند: اى پروردگار ما، نامه اعمال ما را پيش از فرارسيدن روز حساب به
- ما مسخرهكنندگان را از تو باز مىداريم؛
- كه پروردگار من مرا بيامرزيد و در زمره گرامىشدگان درآورد.
- همانند آن كسان مباشيد كه سرمست غرور و براى خودنمايى از ديار خويش بيرون آمدند
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




