سوره مدّثر - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
چه شده است كه از اين پند اعراض مىكنند؟
آیه 49 سوره مدّثر فارسى
پس آنها را چه شده است که از پند (و تذکر) روی گردانند؟!
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 49 سوره مدّثر مختصر
چه چیزی باعث رویگردانی این مشرکان از قرآن شد؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چرا باید ایشان، از قرآن رویگردان شوند؟ [[«التَّذْکِرَةِ»: پند و اندرز. یادآوری: در اینجا مراد قرآن است (نگا: المصحفالمیسّر).]]
English - Sahih International
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون آن دو به آنجا كه دو دريا به هم رسيده بودند رسيدند، ماهيشان را
- آيا آن گروه از بنى اسرائيل را پس از موسى نديدى كه به يكى از
- مهتران قوم او كه كافر شده بودند، گفتند: مىبينيم كه به بيخردى گرفتار شدهاى و
- و به درويشان طعام نمىداديم.
- و آدمى به ياد ندارد كه او را پيش از اين آفريدهايم و او خود
- و تا مردان و زنان مؤمن را به بهشتهايى داخل كند كه در آن نهرها
- اما آنان را كه كافر شدند، در دنيا و آخرت به سختى عذاب خواهم كرد
- پادشاه گفت: او را نزد من بياوريد تا همنشين خاص خود گردانم. و چون با
- پس تكذيبش كردند و زلزله آنان را فروگرفت و در خانههاى خود بر جاى مُردند.
- آنان حيلهاى مىانديشند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




