سوره مدّثر - آیه 44 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
[ المدثر: 44]
و به درويشان طعام نمىداديم.
آیه 44 سوره مدّثر فارسى
و بینوا (یان) را طعام نمیدادیم.
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 44 سوره مدّثر مختصر
و از آنچه که الله به ما عطا کرده بود به فقیر اطعام نمیکردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و به مستمند خوراک نمیدادهایم. [[«لَمْ نَکُ ...»: مراد از غذا دادن به بینوایان، برآورده کردن هرگونه نیازمندیهای مستمندان است، اعم از خوراک و پوشاک و مسکن و غیره.]]
English - Sahih International
Nor did we used to feed the poor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چگونه خدا را انكار مىكنيد، در حالى كه مُرده بوديد و او شما را زنده
- آنها را به حق آفريدهايم، ولى بيشترين نمىدانند.
- ديدى كه هر چند سالها برخوردارشان ساختيم،
- موسى گفت: اى قوم من، اگر به خدا ايمان آوردهايد و تسليم فرمان هستيد به
- بعضى از اين پيامبران را بر بعضى ديگر برترى داديم. خدا با بعضى سخن گفت
- و نيز خدا پذيرفت توبه آن سه تن را كه از جنگ تخلف كرده بودند،
- نابينا و بينا برابر نيستند،
- تا آنها را با سِجّيل سنگباران كردند.
- پيش از آنكه روزى بيايد كه از جانب خدا بازگشتى ندارد، به پروردگارتان پاسخ قبول
- و ميان خدا و جنيان خويشاوندى قائل شدند و جنيان مىدانند كه احضارشدگانند
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید