سوره نوح - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا﴾
[ نوح: 5]
گفت: اى پروردگار من، من قوم خود را شب و روز دعوت كردم،
آیه 5 سوره نوح فارسى
و نوح (پس از نهصد و پنجاه سال نصیحتگری و دعوت) گفت: پروردگارا! به راستی که من قوم خود را شب و روز (به ایمان) دعوت کردم.
متن سوره نوحتفسیر آیه 5 سوره نوح مختصر
نوح علیه السلام گفت: پروردگارا، من قومم را شب و روز پیوسته به عبادت و توحید تو فراخواندم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نوح گفت: پروردگارا! من قوم خود را شب و روز (به سوی ایمان به تو) فرا خواندهام. [[«لَیْلاً وَ نَهَاراً»: شب و روز. مراد استمرار در دعوت است.]]
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و بر يهوديان آنچه را كه پيش از اين براى تو حكايت كرديم حرام كرده
- خدا شما را به سبب سوگندهاى لغوتان بازخواست نمىكند، بلكه به خاطر نيّتى كه در
- گفت: اى قوم من، آيا قبيله من در نزد شما از خدا پيروزمندتر است؟ آيا
- و چون به يكى از آنها مژده تولد همان چيزى را دهند كه به خداى
- براى خدا از كشتهها و چارپايانى كه آفريده است نصيبى معين كردند و به خيال
- براى ما در دنيا و آخرت نيكى بنويس. ما به سوى تو بازگشتهايم گفت: عذاب
- چون بر يوسف داخل شدند، گفتند: اى عزيز، ما و كسانمان به گرسنگى افتادهايم و
- اما آنان را كه به خدا ايمان آوردهاند و به او توسل جستهاند به آستان
- آنان كه در نعمتى كه خدا به آنها عطا كرده است بخل مىورزند، مپندارند كه
- آنگاه كه به پدرش و قومش گفت: اين تنديسها كه به پرستش آنها دل نهادهايد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




