سوره شعراء - آیه 132 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الشعراء: 132]
و بترسيد از آن خدايى كه آنچه را كه مىدانيد، به شما عطا كرده است.
آیه 132 سوره شعراء فارسى
و از کسی بترسید که شما را به آنچه می دانید مدد کرده است.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 132 سوره شعراء مختصر
و از الله بترسید که از نعمتهایش آنچه را خواستید به شما داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
از (خشم) خدائی بپرهیزید که شما را با نعمتهائی که میدانید یاری داده است. [[«أَمَدَّکُمْ»: شما را یاری داده است (نگا: إسراء / 6).]]
English - Sahih International
And fear He who provided you with that which you know,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و پروردگار تو پاداش اعمال همه را به تمامى خواهد داد و خدا به كارهايى
- تا سودهايى را كه از آنِ آنهاست ببينند و نام خدا را در روزهايى معين
- تنها از آن روى به من وحى مىشود كه بيمدهندهاى روشنگر هستم.
- و همصحبت شما ديوانه نيست.
- هر چه را اراده كند به انجام مىرساند.
- باشد كه پروردگار ما در عوض، چيزى بهتر از آن ما را ارزانى دارد. ما
- و آدمى به دعا شرى را مىطلبد چنان كه گويى به دعا خيرى را مىجويد.
- آيا نديدهاى كه خدا آسمانها و زمين را به حق آفريده است؟ اگر بخواهد شما
- اوست خداى يكتا. هيچ خدايى به جز او نيست. ستايش خاص اوست، چه در اين
- شايد، از اينكه ايمان نمىآورند، خود را هلاك سازى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




