سوره شعراء - آیه 132 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الشعراء: 132]
و بترسيد از آن خدايى كه آنچه را كه مىدانيد، به شما عطا كرده است.
آیه 132 سوره شعراء فارسى
و از کسی بترسید که شما را به آنچه می دانید مدد کرده است.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 132 سوره شعراء مختصر
و از الله بترسید که از نعمتهایش آنچه را خواستید به شما داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
از (خشم) خدائی بپرهیزید که شما را با نعمتهائی که میدانید یاری داده است. [[«أَمَدَّکُمْ»: شما را یاری داده است (نگا: إسراء / 6).]]
English - Sahih International
And fear He who provided you with that which you know,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: اى پروردگار ما، به خود ستم كرديم و اگر ما را نيامرزى و بر
- از مؤمنان مردانى هستند كه به پيمانى كه با خدا بسته بودند وفا كردند. بعضى
- و هيچ كس از آن مايه شادمانى خبر ندارد كه به پاداش كارهايى كه مىكرده
- اينهاست آيات اين كتاب روشنگر.
- بگو: اى پروردگار من، مرا به راستى و نيكويى داخل كن و به راستى و
- پس همه را گرد كرد و ندا داد،
- خداى يكتا پروردگار من و پروردگار شماست. او را بپرستيد. راه راست اين است.
- بگو: به فضل خدا و رحمت او شادمان شوند، زيرا اين دو از هر چه
- درباره آن قريه نزديك به دريا از ايشان بپرس. آنگاه كه در روز شنبه سنت
- و از آيات قدرت او آنكه تو زمين را خشك مىبينى. چون آب بر آن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید