سوره شعراء - آیه 132 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الشعراء: 132]
و بترسيد از آن خدايى كه آنچه را كه مىدانيد، به شما عطا كرده است.
آیه 132 سوره شعراء فارسى
و از کسی بترسید که شما را به آنچه می دانید مدد کرده است.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 132 سوره شعراء مختصر
و از الله بترسید که از نعمتهایش آنچه را خواستید به شما داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
از (خشم) خدائی بپرهیزید که شما را با نعمتهائی که میدانید یاری داده است. [[«أَمَدَّکُمْ»: شما را یاری داده است (نگا: إسراء / 6).]]
English - Sahih International
And fear He who provided you with that which you know,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گويند: شما بوديد كه از در نيكخواهى بر ما درمىآمديد.
- آنگاه كه برادرشان نوح به آنها گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- ما به تو وحى كرديم همچنان كه به نوح و پيامبران بعد از او وحى
- و نيز اين قرآن را به زبان عربى بر تو وحى كرديم تا امالقرى و
- بگو: هر كس كه در گمراهى باشد، خداى رحمان او را به فزونى مدد مىرساند،
- و گروهى ديگر را، كه همه بسته در زنجير او بودند.
- به تحقيق آنان كه گفتند كه خدا همان مسيح پسر مريم است، كافر شدند. مسيح
- مال يتيمان را به يتيمان دهيد و حرام را با حلال مبادله مكنيد. و اموال
- كليدهاى آسمانها و زمين نزد اوست و آنها كه به آيات خدا كافر شدهاند زيانديدگان
- سپس ديگران را هلاك كرديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید