سوره شعراء - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 53]
و فرعون گردآورندگان سپاه را به شهرها فرستاد.
آیه 53 سوره شعراء فارسى
پس فرعون (چون از ماجرا آگاه گردید) گرد آورندگان (نیرو) را به شهرها فرستاد.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 53 سوره شعراء مختصر
پس فرعون برخی لشکریانش را به شهرها فرستاد که لشکرها را آماده کنند تا بنیاسرائیل را بازگردانند زیرا از رفتن شبانۀ آنها از مصر آگاه شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(توسّط جاسوسان خبر به دربار رسید که موسی و بنیاسرائیل در صدد کوچ به سرزمین دیگری هستند) پس فرعون (مأمورانی) به شهرها فرستاد تا (نیرو) جمع کنند (و جلو ایشان را بگیرند). [[«الْمَدَآئِن»: جمع مَدینة، شهر. «حَاشِرِینَ»: گردآورندگان (نگا: شعراء / 36).]]
English - Sahih International
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس ايشان به جهنم درآيند.
- اينها كه بر تو مىخوانيم از آيات و اندرزهاى حكمتآميز است.
- بر تختها نشسته و نظاره مىكنند.
- آيا آنان كه ياران شمايند توانند در برابر خدا ياريتان كنند؟ كافران در فريبى بيش
- همواره كافران در آن شك مىكنند تا آنگاه كه قيامت ناگهان بر سرشان فرارسد يا
- آيا آن كه آفريده نمىداند؟ حال آنكه او باريكبين و آگاه است.
- و ميوه و علف،
- او و اسحاق را بركت داديم. و از فرزندانشان بعضى نيكوكار هستند و بعضى به
- پس اى زن، بخور و بياشام و شادمان باش و اگر از آدميان كسى را
- آرى چنين است كه شما را بهترين امّتها گردانيديم تا بر مردمان گواه باشيد و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




