سوره مريم - آیه 56 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 56]
و در اين كتاب ادريس را ياد كن. او راستگفتارى پيامبر بود.
آیه 56 سوره مريم فارسى
و در (این) کتاب ادریس را یاد کن بی شک او پیامبری راستگو بود .
متن سوره مريمتفسیر آیه 56 سوره مريم مختصر
و - ای رسول- در قرآن نازلشده بر خود قصۀ ادریس علیه السلام را به یادآور، بهراستیکه او بسیار راستگو و تصدیقکنندۀ آیات پروردگارش بود، و یکی از پیامبران الله بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و در کتاب (آسمانی قرآن) از ادریس بگو. او بسیار راستکار و راستگو و پیغمبر بزرگی بود. [[«صِدِّیقاً»: بسیار راست و درست در کردار و گفتار.]]
English - Sahih International
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر با همان شتاب كه مردم براى خود خير مىطلبند خدا برايشان شر مىطلبيد، مرگشان
- پس قوم خود را گمراه ساخت تا از او اطاعت كردند، كه مردمى تبهكار بودند.
- آن خداوندى كه زمين را چون فراشى بگسترد، و آسمان را چون بنايى بيفراشت، و
- خاص اوست خواندن راستين. آنان كه جز او را مىخوانند هيچ پاسخشان نمىگويند. همانند كسى
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، پيش از آنكه آن روز فرا رسد، كه نه در
- كسانى كه پيش از اين كتاب، كتابشان داده بوديم بدان ايمان مىآورند.
- اين عطاى بىحساب ماست خواهى آن را ببخش و خواهى نگه دار.
- چه شده است كه از اين پند اعراض مىكنند؟
- و بر قوم عاد، برادرشان هود را فرستاديم. گفت: اى قوم من، اللّه را بپرستيد
- نابينا و بينا برابر نيستند. نيز آنهايى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند با
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




