سوره مريم - آیه 56 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 56]
و در اين كتاب ادريس را ياد كن. او راستگفتارى پيامبر بود.
آیه 56 سوره مريم فارسى
و در (این) کتاب ادریس را یاد کن بی شک او پیامبری راستگو بود .
متن سوره مريمتفسیر آیه 56 سوره مريم مختصر
و - ای رسول- در قرآن نازلشده بر خود قصۀ ادریس علیه السلام را به یادآور، بهراستیکه او بسیار راستگو و تصدیقکنندۀ آیات پروردگارش بود، و یکی از پیامبران الله بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و در کتاب (آسمانی قرآن) از ادریس بگو. او بسیار راستکار و راستگو و پیغمبر بزرگی بود. [[«صِدِّیقاً»: بسیار راست و درست در کردار و گفتار.]]
English - Sahih International
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- زنان را گناهى نيست اگر در نزد پدر و پسر و برادر و برادرزاده و
- پس اى پروردگار من، مرا در زمره ستمكاران قرار مده.
- ما آن را در مبارك شبى نازل كرديم. ما بيمدهنده بودهايم.
- كتابى است كه از جانب آن بخشاينده مهربان نازل شده است.
- به پدر و مادر نيكى مىكرد و جبار و گردنكش نبود.
- و آفتاب و ماه در يك جاى گرد آيند.
- پس حق به ثبوت رسيد و كارهاى آنان باطل شد.
- يا تو از آنها مزدى مىطلبى؟ مزد پروردگارت بهتر است، كه او بهترين روزىدهندگان است.
- هر آينه روز داورى روزى است معين.
- ما هر چه در روى زمين است زينت آن قرار داديم، تا امتحانشان كنيم كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید