سوره حمد فاتحه - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الفاتحة: 6]
ما را به راه راست هدايت كن:
آیه 6 سوره حمد فاتحه فارسى
ما را به راه راست هدایت کن.
متن سوره حمد فاتحهتفسیر آیه 6 سوره حمد فاتحه مختصر
ما را به راه راست راهنمایی بفرما، ما را در این راه قرار بده و در آن پایدار بدار و بر هدایت ما بیفزا. «الصراط المستقیم» راه روشنی است که هیچ کژی و انحرافی ندارد، یعنی همان اسلام که الله، محمد صلی الله علیه وسلم را با آن فرستاد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما را به راه راست راهنمائی فرما. [[«الصِّرَاطَ»: راه (نگا: مریم / 36، یس / 61، زخرف / 61 و 64).]]
English - Sahih International
Guide us to the straight path -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و تو چه دانى كه قارعه چيست؟
- اى مردم، نعمتى را كه خدا بر شما ارزانى داشته است ياد كنيد. آيا جز
- هارون نيز پيش از اين به آنها گفته بود: اى قوم من، شما را به
- آيا اينان همان كسانند كه شما سوگند خورده بوديد كه رحمت خداوند نصيبشان نمىشود؟ داخل
- بدينسان بودند و ما آن نعمتها را به مردمى ديگر واگذاشتيم.
- و جهنم شرارههايى مىافكند هر يك به بلندى كاخى عظيم،
- كرانند، لالانند، كورانند، و بازنمىگردند.
- نه از پيش روى باطل بدو راه يابد و نه از پس. نازل شده از
- و آنان را به راه راست هدايت مىكرديم.
- در زمين آنگاه كه به صلاح آمده است فساد مكنيد. و خدا را از روى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حمد فاتحه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حمد فاتحه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حمد فاتحه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید