سوره مزمل - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا﴾
[ المزمل: 6]
هر آينه شبهنگام از بستر برخاستن، موافقت زبان و دل را افزايندهتر است و بيان سخن را استواردارندهتر.
آیه 6 سوره مزمل فارسى
بیگمان شب زندهداری (بر نفس) دشوار است و برای گفتار (و نیایش) مناسب و استوارتر است.
متن سوره مزملتفسیر آیه 6 سوره مزمل مختصر
بهراستیکه لحظات شب برای قرائت قرآن، با قلب سازگارتر و سخنان در آن هنگام درستتر است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
عبادت شبانه، (افعال آن) مؤثّرتر و ماندگارتر، و اقوال (آن) درستتر و پابرجاتر است. [[«نَاشِئَةَ»: قیام. برخاستن. مراد عبادت شبانه است. مصدر ثلاثی مجرّدی است همچون خَاتِمَة و فَاتِحَة و عَاقِبَة. «وَطْأً»: سنگینی. ثبات. اثر (نگا: أضواءالبیان).]]
English - Sahih International
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- براى هر امتى آيينى نهاديم تا بر آن آيين باشد. پس در اين كار با
- دو مرد از آنان كه پرهيزگارى پيشه داشتند و خدا نعمتشان عطا كرده بود گفتند:
- قوم عاد پيامبران را تكذيب كردند.
- گفتند: به خدا سوگند خوريد كه بر او و كسانش شبيخون زنيم. و چون كسى
- گفت: آنچه به من داده شده، در خور دانش من بوده است. آيا ندانسته است
- در آنجاست زنانى كه جز به شوهر خويش ننگرند، و پيش از بهشتيان هيچ آدمى
- چون رسولان نزد خاندان لوط آمدند،
- سپاهيان سليمان از جن و آدمى و پرنده گرد آمدند و آنها به صف مىرفتند.
- سخنشان تو را اندوهگين نسازد. ما هر چه را پنهان مىدارند يا آشكار مىسازند مىدانيم.
- بعد از اينان گروهى به جايشان نشستند و وارث آن كتاب شدند كه به متاع
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مزمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مزمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مزمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




