سوره مرسلات - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾
[ المرسلات: 6]
تمامكردن حجت را، يا بيمكردن را،
آیه 6 سوره مرسلات فارسى
برای اتمام حجت یا برای بیم و هشدار.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 6 سوره مرسلات مختصر
وحی را هشداری از جانب الله برای مردم، و بیمدادن مردم از عذاب او تعالی فرو میفرستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
برای (اتمام حجّت با بندگان و رفع) عذر، و بیم دادن (ایشان از عذاب). [[«عُذْراً»: آیات قرآنی پند و اندرز آسمانی و بیدارباش الهی را به مردم میرسانند تا خدا با ایشان اتمام حجّت کرده باشد، و فردای قیامت عذری نداشته باشند. «نُذْراً»: برای بیم دادن مردم از عذاب و عقاب الهی. «عُذْراً أَوْ نُذْراً»: مفعولٌله هستند.]]
English - Sahih International
As justification or warning,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: من مأمور شدهام كه خدا را بپرستم و براى او در دين اخلاص ورزم.
- سپس به چشم يقينش خواهيد ديد،
- بگو: اى پروردگار من، از وسوسههاى شيطان به تو پناه مىآورم.
- و شما را پس از ايشان در آن سرزمين جاى خواهيم داد. اين از آن
- چون موسى به ميعادگاه ما آمد و پروردگارش با او سخن گفت، گفت: اى پروردگار
- عذابش در روز قيامت مضاعف مىشود و تا ابد به خوارى در آن عذاب خواهد
- و داستان راستين دو پسر آدم را بر ايشان بخوان، آنگاه كه قربانيى كردند. از
- ما به داود و سليمان دانش داديم. گفتند: سپاس از آن خدايى است كه ما
- آيا نديدهاى كه هر كس در آسمانها و هر كس كه در زمين است و
- و بيشترشان به خدا ايمان نياورند بلكه همچنان مشركند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید