سوره عنكبوت - آیه 60 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره عنكبوت آیه 60 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ العنكبوت: 60]

چه بسيار جنبندگانى كه ياراى تحصيل روزى خويش ندارند و خدا آنها را و شما را روزى مى‌دهد. و او شنوا و داناست.


آیه 60 سوره عنكبوت فارسى

و چه بسیار جنبدگانی که روزی خود را بر دوش نمی گیرند، خداوند به آنها و شما روزی می دهد، و او شنوای داناست.

متن سوره عنكبوت

تفسیر آیه 60 سوره عنكبوت مختصر


تمام جنبندگان- با وجود فراوانی- که نه می‌توانند روزی خود را جمع کنند و نه می‌توانند آن را حمل کنند؛ الله است که آنها و شما را روزی می‌دهد. پس عذری برای ترک هجرت از ترس گرسنگی ندارید، و او تعالی سخنان‌تان را می‌شنود، و از نیات و افعال‌تان آگاه است، و ذره‌ای از آن بر او تعالی پوشیده نمی‌ماند، و به زودی شما را در قبال آن جزا خواهد داد.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


چه بسیارند جنبندگانی که (در زمین با شما زندگی می‌کنند و بر اثر ضعف، حتّی) نمی‌توانند روزی خود را بردارند (و جابه‌جا کنند، تا آن را بخورند یا بیندوزند). خدا روزی‌رسان آنها و شما است. (پس غم روزی را نخورید و ننگ خواری و اسارت را نپذیرید) و خدا بس شنوا و آگاه است. (لذا دعای شما و صدای سایر آفریدگان خود را می‌شنود، و از حال و روز همگان باخبر است، و سهم و روزی کسی و چیزی را فراموش نمی‌نماید). [[«کَأَیِّنْ»: چه بسیار است. کثیر و فراوان است. «لا تَحْمِلُ»: مراد حمل کردن یا ذخیره نمودن است. یعنی نمی‌توانند روزی خود را بردارند و از اینجا بدانجا برند، و یا مانند موشها و مورچگان و زنبورهای عسل توشه بیندوزند.]]


English - Sahih International


And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and for you. And He is the Hearing, the Knowing.

دانلود آيه 60 سوره عنكبوت صوتی

وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم

سورة: العنكبوت - آية: ( 60 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 403 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. روزى كه آنها را، به صورت، در جهنم كشند كه: بچشيد عذاب سَقر را.
  2. آيا جز اين است كه انتظار روزى را مى‌كشند همانند روزهايى كه پيشينيانشان منتظرش بودند؟
  3. و دستش را بيرون آورد، در نظر آنان كه مى‌ديدند سفيد و درخشان بود.
  4. به كيفر كارهايى كه مى‌كرده‌اند، جايگاهشان جهنم است.
  5. از درهاى جهنم داخل شويد. همواره در آنجا بمانيد. و جايگاه سركشان چه بد جايگاهى
  6. و سوگند به فرشتگانى كه بر ديوان پيشى مى‌گيرند،
  7. اگر مى‌خواهيد ميوه بچينيد، بامدادان به كشتزار خود برويد.
  8. اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، به خدا و پيامبرش و اين كتاب كه بر پيامبرش
  9. به شيوه آل فرعون و پيشينيانشان آيات ما را تكذيب كردند. پس خدا آنان را
  10. اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، از خدا بترسيد و سخن درست بگوييد.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره عنكبوت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

عنكبوت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عنكبوت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره عنكبوت احمد عجمى
احمد عجمى
سوره عنكبوت بندر بليله
بندر بليله
سوره عنكبوت خالد جليل
خالد جليل
سوره عنكبوت سعد غامدی
سعد غامدی
سوره عنكبوت سعود شريم
سعود شريم
سوره عنكبوت عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره عنكبوت عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره عنكبوت عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره عنكبوت عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره عنكبوت فارس عباد
فارس عباد
سوره عنكبوت ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره عنكبوت صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره عنكبوت الحصری
الحصری
سوره عنكبوت Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره عنكبوت ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, April 20, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید