سوره بقره - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 5]
ايشان از سوى پروردگارشان قرين هدايتند، و خود رستگارانند.
آیه 5 سوره بقره فارسى
آنان بر هدایت از جانب پروردگارشانند و آنان رستگارانند.
متن سوره بقرهتفسیر آیه 5 سوره بقره مختصر
کسانیکه صفات مذکور را دارند، در راه هدایت قرار میگیرند و در دنیا و آخرت، با رسیدن به آنچه امید دارند و نجات از آنچه میترسند، رستگار هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این چنین کسانی، هدایت و رهنمود خدای خویش را دریافت کرده و حتماً رستگارند. [[«الْمُفْلِحُونَ»: رستگاران. نجاتیافتگان.]]
English - Sahih International
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و هر كس مؤمنى را به عمد بكشد، كيفر او جهنم است كه در آن
- و از روى علم بر اهل جهانشان برگزيديم.
- و من پرستنده چيزى كه شما مىپرستيد نيستم.
- و آن كه همه جفتها را بيافريد. و برايتان از كشتيها و چارپايان مركبها ساخت
- بعضى از مردم مىگويند: به خدا ايمان آوردهايم. و چون در راه خدا آزارى ببينند،
- به شما جز اندك آزار، ديگر آسيبى نرسانند. اگر با شما كارزار كنند پشت كنند
- گفت: آيا چيزهايى را كه خود مىتراشيد مىپرستيد؟
- اوست صاحب عرش ارجمند.
- آيا پيش از قرآن كتابى برايشان نازل كردهايم كه اكنون بدان تمسك مىجويند؟
- پس آنان كه زندگى دنيا را دادهاند و آخرت را خريدهاند بايد كه در راه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




