سوره بقره - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 5]
ايشان از سوى پروردگارشان قرين هدايتند، و خود رستگارانند.
آیه 5 سوره بقره فارسى
آنان بر هدایت از جانب پروردگارشانند و آنان رستگارانند.
متن سوره بقرهتفسیر آیه 5 سوره بقره مختصر
کسانیکه صفات مذکور را دارند، در راه هدایت قرار میگیرند و در دنیا و آخرت، با رسیدن به آنچه امید دارند و نجات از آنچه میترسند، رستگار هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این چنین کسانی، هدایت و رهنمود خدای خویش را دریافت کرده و حتماً رستگارند. [[«الْمُفْلِحُونَ»: رستگاران. نجاتیافتگان.]]
English - Sahih International
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر پس از بستن پيمان، سوگند خود شكستند و در دين شما طعن زدند، با
- خداى رحمان بر عرش استيلا دارد.
- جز آب جوشان و خون و چرك.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، آنگاه كه مست هستيد گرد نماز مگرديد تا بدانيد كه
- پيمان خدا را به بهايى اندك مفروشيد زيرا، اگر بدانيد، آنچه در نزد خداست برايتان
- يا مىگويند: اين كتاب، دروغى است كه خود بافته است. بگو: اگر من آن را
- بزرگ است و بزرگوار آن كس كه اين فرقان را بر بنده خود نازل كرد،
- خدا ابايى ندارد كه به پشه و كمتر از آن مثل بزند. آنان كه ايمان
- كرانند، لالانند، كورانند، و بازنمىگردند.
- نزول اين كتاب از جانب خداى پيروزمند داناست؛
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید