سوره حج - آیه 64 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ الحج: 64]
از آن اوست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است. اوست بىنياز و در خور ستايش.
آیه 64 سوره حج فارسى
آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست، و بدون شک خداوند بی نیاز ستوده است .
متن سوره حجتفسیر آیه 64 سوره حج مختصر
فرمانروایی آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، تنها از آنِ او است، و بهراستیکه الله همان ذات بینیازی است که به هیچیک از مخلوقاتش نیازی ندارد، و در هر حال ستوده شده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنچه در آسمانها، و آنچه در زمین است، از آن خدا است، و تنها خدا غنی (بالذّات در عالم هستی و بینیاز از کمک دیگران است، و) شایستهی هرگونه حمد و ستایش (از جانب بندگان) میباشد. [[«الْغَنِیُّ»: بینیاز. خدا خالق و مالک همهچیز است و نیازی به بندگان و آفریدگان خود ندارد، و بلکه همهکس و همه چیز نیازمند بدو و لطف و وجود او است.]]
English - Sahih International
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- با كسانى كه با شما جنگ مىكنند، در راه خدا بجنگيد و تعدى مكنيد. زيرا
- پس هر كه خواهد از آن پند گيرد.
- نزديك بود تو را از آنچه بر تو وحى كرده بوديم منحرف سازند تا چيز
- در آن روز آسمان بشكافد و وعده خدا به وقوع پيوندد.
- حا، ميم.
- خداى يكتاست كه شما و هر چه مىسازيد، آفريده است.
- و باز چون آن محنت را به پايان آرد گروهى از شما به پروردگارشان مشرك
- تو جز بيمدهندهاى نيستى.
- به خدا و پيامبرش ايمان بياوريد و از آن مال كه به وراثت به شما
- و زمين را گسترديم و در آن كوههاى بلند افكنديم و از هر گونه نباتات
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




