سوره حجر - آیه 68 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ﴾
[ الحجر: 68]
گفت: اينان مهمانان منند، مرا رسوا مكنيد.
آیه 68 سوره حجر فارسى
(لوط) گفت:« به راستی اینها میهمانان من هستند ، پس مرا رسوا (و شرمنده) نکنید ،
متن سوره حجرتفسیر آیه 68 سوره حجر مختصر
لوط به آنها گفت: همانا این افراد، مهمانانم هستند، پس مرا با کاری که در مورد آنها میخواهید رسوا نسازید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(لوط ترسید که کار ناشایست خود را بکنند. بدیشان) گفت: اینان مهمانان من هستند، (حیاء کنید و با انجام کار ناشایستتان) مرا رسوا مسازید. [[«ضَیْفِی»: (نگا: حجر / 51). «فَلا تَفْضَحُونِ»: مرا رسوا و بدنام مکنید.]]
English - Sahih International
[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- نمىيابى مردمى را كه به خدا و روز قيامت ايمان آورده باشند، ولى با كسانى
- و سوگند به آسمان كه آراسته به ستارگان است،
- بگو: اين راه من است. من و پيروانم، همگان را در عين بصيرت به سوى
- بعضى از ايشان تو را در تقسيم صدقات به بيداد متهم مىكنند، اگر به آنها
- همانا اين داستانى است راست و درست. جز اللّه هيچ خدايى نيست. او خدايى پيروزمند
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و از شر شب چون درآيد،
- گفتند: از او و برادرش مهلت بخواه و كسان به شهرها بفرست.
- چون تو قرآن بخوانى، ميان تو و آنان كه به قيامت ايمان نمىآورند پردهاى ستبر
- خدا روزى بعضى از شما را از بعضى ديگر افزون كرده است. پس آنان كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید