سوره مؤمنون - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾
[ المؤمنون: 9]
و آنان كه بر نمازهاى خود مواظبند،
آیه 9 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که برنمازهای شان مواظبت می نمایند .
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 9 سوره مؤمنون مختصر
و همان کسانیکه بر نمازهایشان مداومت میکنند، و آن را در اوقاتش با ارکان و واجبات و مستحباتش ادا مینمایند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانیند که مواظب نمازهای خود میباشند (و پیوسته آنها را در وقت خود اداء، و ارکان و اصول و خشوع و خضوع لازم را مراعات مینمایند). [[«عَلَی صَلَوَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ»: مداوم بر نمازهای خود در اوقات معیّن بوده و شروط لازم آن را مراعات میدارند.]]
English - Sahih International
And they who carefully maintain their prayers -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چيزى مده كه بيش از آن چشم داشته باشى.
- كسانى كه پرهيزگارى پيشه كردهاند به گناه كافران بازخواست نخواهند شد، ولى بايد آنان را
- از آن خداست هر چه در آسمانها و زمين است. آنچه را كه در دل
- سوگند به ستارگان بازگردنده،
- و آن روز را جز متجاوزى گناهكار دروغ نينگارد.
- هر آينه بامدادان عذابى پايدار به سر وقتشان آمد.
- خداست روزىدهنده. و اوست صاحب نيرويى سخت استوار.
- و جامهات را پاكيزه دار.
- و كسانى را كه در راه خدا مهاجرت كردند، سپس كشته شدند يا خود مردند،
- و چون از ترك چيزى كه از آن منعشان كرده بودند سرپيچى كردند، گفتيم: بوزينگانى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید