سوره مؤمنون - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾
[ المؤمنون: 9]
و آنان كه بر نمازهاى خود مواظبند،
آیه 9 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که برنمازهای شان مواظبت می نمایند .
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 9 سوره مؤمنون مختصر
و همان کسانیکه بر نمازهایشان مداومت میکنند، و آن را در اوقاتش با ارکان و واجبات و مستحباتش ادا مینمایند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانیند که مواظب نمازهای خود میباشند (و پیوسته آنها را در وقت خود اداء، و ارکان و اصول و خشوع و خضوع لازم را مراعات مینمایند). [[«عَلَی صَلَوَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ»: مداوم بر نمازهای خود در اوقات معیّن بوده و شروط لازم آن را مراعات میدارند.]]
English - Sahih International
And they who carefully maintain their prayers -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و سرزمين خوب گياه آن به فرمان پروردگارش مىرويد، و زمين بد جز اندك گياهى
- اين بيمدهندهاى است همانند بيمدهندگان پيشين.
- بگو: من درباره خود -جز آنچه خدا بخواهد- مالك هيچ سود و زيانى نيستم. مرگ
- آن عذاب را هفت شب و هشت روز پى در پى بر آنان بگماشت. آن
- ما تو را نفرستاديم مگر براى آنكه مژده دهى و بترسانى.
- تو نمىتوانى مردگان را شنوا سازى و اگر اينان نيز از تو بازگردند، آواز خود
- پيامهاى پروردگارم را به شما مىرسانم و شما را اندرز مىدهم و از خدا، آن
- و همراه با كسانى كه هر صبح و شام پروردگارشان را مىخوانند و خشنودى او
- زودا كه تو ببينى و آنها نيز ببينند،
- فردا او را با ما بفرست تا بگردد و بازى كند و ما نگهدارش هستيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید