سوره حجر - آیه 70 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
گفتند: مگر تو را از مردم منع نكرده بوديم؟
آیه 70 سوره حجر فارسى
(آنها ) گفتند:«مگر ما تو را از (مهمانی وحمایت) مردمان نهی نکرده بودیم ؟!»
متن سوره حجرتفسیر آیه 70 سوره حجر مختصر
قوم لوط علیه السلام به او گفتند: آیا تو را از مهمان کردن هر یک از مردم نهی نکردیم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گفتند: مگر ما تو را از (مهمانداری و پناهدادن) مردمان نهی نکردیم (و نگفتیم که حق نداری ما را از کاری که با دیگران میکنیم باز داری و به نصیحت و ارشاد ما بپردازی و اگر چنین کنی تو را از میان خود بیرون میکنیم؟). [[«أَوَلَمْ نَنْهَکَ؟»: (نگا: شعراء / 167).]]
English - Sahih International
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا براى مردان مسلمان و زنان مسلمان و مردان مؤمن و زنان مؤمن و مردان
- گفتند: سوگند به آن كه ما را آفريده است كه تو را بر آن نشانههاى
- حا، ميم.
- هر آينه مؤمنان برادرانند. ميان برادرانتان آشتى بيفكنيد و از خدا بترسيد، باشد كه بر
- و كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى نيكو كردهاند به بهشتهايى درمىآوريم كه در
- مىخواهد شما را از سرزمينتان بيرون كند، چه مىفرماييد؟
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به عدالت فرمانروا باشيد و براى خدا شهادت دهيد، هر
- گناهان شما را مىآمرزد و به بهشتهايى كه درونش نهرها جارى است و نيز خانه
- از نشانههاى قدرت اوست كه شما را از خاك بيافريد تا انسان شديد و به
- چون آيهاى برايشان نياورى، گويند: چرا از خود چيزى نمىگويى؟ بگو: من پيرو چيزى هستم
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید