سوره مريم - آیه 70 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
و ما آنهايى را كه سزاوارتر به داخل شدن در آتش و سوختن در آن باشند، بهتر مىشناسيم.
آیه 70 سوره مريم فارسى
سپس ما به (حال) کسانی که (برای سوختن) در آتش (جهنم) سزاوارترند؛ دانا تریم .
متن سوره مريمتفسیر آیه 70 سوره مريم مختصر
آنگاه خود ما به کسانیکه به ورود به جهنم و تحمل و رنج بردن از گرمایش سزاوارترند داناتریم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بعد از آن، ما از کسانی که برای سوختن در آتش اولویّت دارند، به خوبی آگاهیم (و دقیقاً افراد گستاخ را انتخاب میکنیم و در این گزینش هیچ گونه اشتباهی رخ نخواهد داد). [[«صِلِیّاً»: مصدر است و به معنی: به آتش درآمدن و بریان شدن و سوختن بدان. تمییز است. یا این که جمع صالی و به معنی: به آتش در آیندگان و بریان شدگان و سوختگان بدان. حال است.]]
English - Sahih International
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: هر مزدى كه از شما طلبيدهام، از آن خودتان باد. مزد من تنها بر
- هر كه را بخواهد خاص رحمت خود مىكند و خدا صاحب كرمى است بس بزرگ.
- و بر مَديَن برادرشان شعيب را فرستاديم. گفت: اى قوم من، خداى يكتا را بپرستيد؛
- بگو: در ميان آنچه بر من وحى شده است چيزى را كه خوردن آن حرام
- خويشاوندان نزديكت را بترسان.
- در روز قيامت پيشاپيش قوم خود بيايد و همه را به آتش درآورد كه واردشدن
- زيرا براى خداى رحمان فرزندى قائل شدهاند.
- روز قيامت هر كس به دفاع از خويش به مجادله مىپردازد و جزاى هر كس
- بلكه حق را بر سر باطل مىزنيم، تا آن را درهم كوبد و باطل نابود
- يا آنكه خزاين رحمت پروردگار پيروزمند بخشندهات در نزد آنهاست؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید