سوره مريم - آیه 70 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
و ما آنهايى را كه سزاوارتر به داخل شدن در آتش و سوختن در آن باشند، بهتر مىشناسيم.
آیه 70 سوره مريم فارسى
سپس ما به (حال) کسانی که (برای سوختن) در آتش (جهنم) سزاوارترند؛ دانا تریم .
متن سوره مريمتفسیر آیه 70 سوره مريم مختصر
آنگاه خود ما به کسانیکه به ورود به جهنم و تحمل و رنج بردن از گرمایش سزاوارترند داناتریم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بعد از آن، ما از کسانی که برای سوختن در آتش اولویّت دارند، به خوبی آگاهیم (و دقیقاً افراد گستاخ را انتخاب میکنیم و در این گزینش هیچ گونه اشتباهی رخ نخواهد داد). [[«صِلِیّاً»: مصدر است و به معنی: به آتش درآمدن و بریان شدن و سوختن بدان. تمییز است. یا این که جمع صالی و به معنی: به آتش در آیندگان و بریان شدگان و سوختگان بدان. حال است.]]
English - Sahih International
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و امر پروردگار تو فرا رسد و فرشتگان صف در صف،
- چيزى را كه به تو وحى مىشود پيروى كن و صبر كن تا خدا داورى
- آنگاه كه نزد او آمدند و گفتند: سلام. گفت: سلام، شما مردمى ناشناختهايد.
- مىگويد: مالى فراوان را تباه كردم.
- آيا آنان كه ياران شمايند توانند در برابر خدا ياريتان كنند؟ كافران در فريبى بيش
- به ميان پيشينيان پيامبران بسيارى فرستاديم.
- براى ائتلاف قريش؛
- و شما را در آن منافعى است و مىتوانيد با آنها به حاجاتى كه در
- هر كس كار بدى بكند جز همانند عملش كيفر نيابد. و هر كس از مرد
- و گفتند: اموال و اولاد ما از همه بيشتر است و كس ما را عذاب
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید