سوره صافات - آیه 54 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ﴾
[ الصافات: 54]
گويد: مىتوانيد از بالا بنگريد؟
آیه 54 سوره صافات فارسى
(او به دوستان بهشتی اش) گوید:« آیا شما می توانید (به دوزخیان) بنگرید (و از او خبری بگیرید)؟!»
متن سوره صافاتتفسیر آیه 54 سوره صافات مختصر
همنشین مؤمن او به یاران بهشتیاش میگوید: با هم نگاهی بیندازیم تا سرانجام آن همنشین را که منکر رستاخیز بود ببینیم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(سپس آن بهشتی، رو به دوستان بهشتی خود کرده) میگوید: آیا شما میتوانید نگاهی (به دوزخ) بیندازید و او را بنگرید؟ [[«مُطَّلِعُونَ»: کسانی که از بالا به پائین بنگرند و دیدهور شوند. افراد مشرِف بر چیزی.]]
English - Sahih International
He will say, "Would you [care to] look?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: اى صالح، پيش از اين به تو اميد مىداشتيم. آيا ما را از پرستش
- هر آينه آدمى را حريص و ناشكيبا آفريدهاند.
- مثَل آنان كه سواى خدا را اوليا گرفتند، مثَل عنكبوت است كه خانهاى بساخت. و
- ما پيش از تو هيچ رسول يا نبيى را نفرستاديم مگر آنكه چون به خواندن
- چون به مردم رحمتى بچشانيم، شادمان مىشوند؛ و چون به سبب كارهايى كه كردهاند رنجى
- كه از عذاب پروردگارشان در امان نتوانند بود،
- و سرزمين خوب گياه آن به فرمان پروردگارش مىرويد، و زمين بد جز اندك گياهى
- خدا بر ايشان عذابى سخت آماده كرده است. زيرا كارهايى كه مىكنند ناپسند است.
- اكنون به نزدشان بازگرد. سپاهى بر سرشان مىكشيم كه هرگز طاقت آن را نداشته باشند.
- ماه رمضان، كه در آن براى راهنمايى مردم و بيان راه روشن هدايت و جدا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




