سوره نساء - آیه 70 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ذَٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ عَلِيمًا﴾
[ النساء: 70]
اين فضيلتى است از جانب خدا و بسنده است خداى دانا.
آیه 70 سوره نساء فارسى
این فضل و بخشایش از جانب خداست، و کافی است که او دانا است.
متن سوره نساءتفسیر آیه 70 سوره نساء مختصر
ثواب مذکور، لطفی از جانب الله بر بندگانش است، و الله از احوال آنها بسیار آگاه است و هرکس را بهسبب عملش جزا میدهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این (منزلت بزرگی که به مطیعان فرمان خدا و پیغمبر داده میشود) موهبتی از سوی خدا (برای ایشان) است و (خداوند باخبر از اعمال بندگان است و پاداش ایشان را به بهترین وجه میدهد، و برای بندگانی که راه طاعت او میپویند و رضای وی میجویند) کافی است که خدا آگاه باشد. [[«ذلِکَ الْفَضْلُ مِنَ اللهِ»: ذلِکَ مبتدا، و فَضْل عطف بیان، و مِنَ اللهِ خبر است. یا این که فَضْل خبر اوّل و مِنَ اللهِ خبر دوم است.]]
English - Sahih International
That is the bounty from Allah, and sufficient is Allah as Knower.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- او و كسانش، جز زنش، را نجات داديم. چنان خواستيم كه آن زن از بازماندگان
- و باغها و چشمهساران.
- برخيز و بيم ده.
- همچنين تو را به ميان امتى كه پيش از آنها امتهاى ديگر بودهاند، به رسالت
- آيا نديدهاى آنهايى كه در آيات خدا مجادله مىكنند چگونه منحرف مىشوند؟
- هر آينه آنان كه مردان و زنان مؤمن را شكنجه كردند و توبه نكردند، عذاب
- كسانى را كه ايمان آوردند و پرهيزگارى مىكردند،
- گفتند: پيش از آنكه تو بيايى در رنج بوديم و پس از آنكه آمدى باز
- آيا با مردمى كه سوگند خود را شكستند و آهنگ اخراج پيامبر كردند و آنها
- اما تكذيب كرده و اعراض كرده است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




