سوره صافات - آیه 97 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 97]
گفتند: برايش بنايى برآوريد و در آتشش اندازيد.
آیه 97 سوره صافات فارسى
(بت پرستان) گفتند:« بنای (بلندی) برایش بسازید، و او را در (خرمن) آتش بیفکنید».
متن سوره صافاتتفسیر آیه 97 سوره صافات مختصر
پس چون از مبارزۀ او با دلیل ناتوان ماندند به زور پناه بردند، و در مورد کاری که با ابراهیم علیه السلام انجام دهند با یکدیگر به رایزنی پرداختند، گفتند: برایش بنایی بسازید، و آن را از هیزم پر کنید و به آتش بکشید، سپس او را در آن افکنید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(مشرکان فریاد زدند و به یکدیگر) گفتند: برای او چهاردیواری بزرگی بسازید (و در میان آن آتش بیفروزید) و او را به میان آتش سوزان و پر اخگر بیفکنید. [[«بُنْیَاناً»: ساختمان (نگا: توبه / 109 و 110، نحل / 26، کهف / 21). در اینجا مراد چهار دیواری است. «الْجَحِیمِ»: آتش عظیم و سوزان و پر اخگر. نامی از نامهای دوزخ.]]
English - Sahih International
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى قوم ما، اين دعوتكننده به خدا را پاسخ گوييد و به او ايمان بياوريد
- و از رحمت خود برادرش هارون پيامبر را به او بخشيديم.
- خواستيم تا در عوض او پروردگارشان چيزى نصيبشان سازد به پاكى بهتر از او و
- گفت: اگر خدا بخواهد، مرا صابر خواهى يافت آنچنان كه در هيچ كارى تو را
- پس كيست ستمكارتر از آن كه بر خدا دروغ مىبندد يا به هنگامى كه حق
- با فرياد خويش هر كه را توانى از جاى برانگيز و به يارى سواران و
- و آدمى به ياد ندارد كه او را پيش از اين آفريدهايم و او خود
- در حالى كه آفرينش خود را از ياد برده است، براى ما مثَل مىزند كه
- هارون نيز پيش از اين به آنها گفته بود: اى قوم من، شما را به
- و همانند آن در هيچ شهرى آفريده نشده بود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید