سوره اعراف - آیه 76 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
گردنكشان گفتند: ما به كسى كه شما ايمان آوردهايد ايمان نمىآوريم.
آیه 76 سوره اعراف فارسى
آنان که گردنکشی می کردند گفتند: « ما به آنچه شما به آن ايمان آورده ايد, (منکر و) کافريم».
متن سوره اعرافتفسیر آیه 76 سوره اعراف مختصر
مستکبران قوم او گفتند: - ای مؤمنان- ما به آنچه که شما آن را تصدیق میکنید کافر هستیم، پس هرگز به آن ایمان نمیآوریم، و هرگز به شریعت او عمل نمیکنیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مستکبران (به مستضعفان) گفتند: ولی ما بدانچه شما بدان ایمان دارید، ایمان نداریم.
English - Sahih International
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تا بدان دانه و نبات برويانيم،
- روزى كه مردان منافق و زنان منافق به كسانى كه ايمان آوردهاند مىگويند: درنگى كنيد
- خدا كافران را لعنت كرده و برايشان آتشى سوزان مهيا كرده است،
- آنگاه نگريست.
- و او تكذيب كرد و عصيان ورزيد.
- سپس به او پاداشى تمام دهند.
- خداى يكتاست كه شما و هر چه مىسازيد، آفريده است.
- و خدا از همه سو بر آنها احاطه دارد.
- ما آن مادهشتر را براى آزمايششان مىفرستيم. پس مراقبشان باش و صبر كن.
- پيش از ايشان قوم نوح و گروههايى كه بعد از ايشان بودند پيامبرشان را تكذيب
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




