سوره طه - آیه 77 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره طه آیه 77 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ﴾
[ طه: 77]

به موسى وحى كرديم كه بندگان ما را شب‌هنگام بيرون ببر و برايشان در دريا گذرگاهى خشك بجوى، و مترس كه بر تو دست يابند و بيم به دل راه مده.


آیه 77 سوره طه فارسى

و به راستی (ما) به موسی وحی کردیم که: «شبانه بندگان مرا (از مصر بیرون) ببر، سپس برای آنها در دریا راهی خشک بگشا، که نه از تعقیب (دشمنان) خواهی ترسید، و نه (از غرق شدن در دریا) هراسی داری.

متن سوره طه

تفسیر آیه 77 سوره طه مختصر


و در حقیقت به موسی علیه السلام وحی کردیم: بندگانم را شبانه از مصر حرکت بده تا هیچ‌کس متوجه آنها نشود، و پس از زدن عصا به دریا راهی خشک و ایمن در دریا برای‌شان قرار بده، که نه از رسیدن فرعون و اشراف او به خودت بترسی، و نه از غرق شدن در دریا بیم داشته باشی.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


(مدّتها به این منوال گذشت و حوادث تلخ و شیرینی میان موسی و فرعون روی داد. سرانجام) ما به موسی پیام دادیم که شبانه بندگانم را (از مصر به سوی فلسطین) کوچ بده، و آن گاه (که به کرانه‌ی نیل رسیدید، با عصا به رودخانه‌ی دریاگون نیل بزن و) راهی خشک برای آنان در این دریا بگشا. (راهی که چون در آن گام بگذاری) نه از فرعونیان می‌ترسی که به تو برسند و نه (از غرق شدن در آب) هراسی داری. [[«أَسْرِ بِعِبَادِی»: شبانه بندگانم را کوچ بده و از مصر به سوی سرزمین موعود فلسطین بیرون ببر (نگا: اسراء / 1). «فَاضْرِبْ لَهُمْ»: برای ایشان بساز. مأخوذ از گفتار عرب است، وقتی که می‌گویند: ضَرَبَ فُلانٌ لِفُلانٍ فی مالِهِ نصیباً. یعنی قسمتی را مال ایشان ساخت. «یَبَساً»: خشک. مصدر است و در معنی وصفی، یعنی (یابِس) به کار رفته است و وصف (طَریقاً) می‌باشد. «دَرَکاً»: ملحق شدن و دریافتن. اسم مصدر از ادراک است. «لا تَخافُ دَرَکاً وَ ...»: حال ضمیر مستتر در (إِضْرِبْ) است.]]


English - Sahih International


And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]."

دانلود آيه 77 سوره طه صوتی

ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر يبسا لا تخاف دركا ولا تخشى

سورة: طه - آية: ( 77 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 317 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. با او به نرمى سخن گوييد، شايد پند گيرد، يا بترسد.
  2. زن گفت: واى بر من، آيا در اين پيرزالى مى‌زايم و اين شوهر من نيز
  3. بگو: هر كس به طريقه خويش عمل مى‌كند و پروردگار تو بهتر مى‌داند كه كدام
  4. مهتران قومش كه كافر بودند، گفتند: اين مرد انسانى است همانند شما، مى‌خواهد بر شما
  5. گفت: اى پروردگار من، استخوان من سست گشته و سرم از پيرى سفيد شده است
  6. گويند: شما بوديد كه از در نيكخواهى بر ما درمى‌آمديد.
  7. تو نمى‌توانى مردگان را شنوا سازى و آواز خود را به گوش كرانى كه از
  8. كسى از مردم مصر كه او را خريده بود به زنش گفت: تا در اينجاست
  9. در آنجا هر ميوه و هر چيز ديگر كه بخواهند فراهم است.
  10. هر كس كار شايسته‌اى كند، به سود خود اوست؛ و هر كس مرتكب كار بدى

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره طه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

طه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره طه احمد عجمى
احمد عجمى
سوره طه بندر بليله
بندر بليله
سوره طه خالد جليل
خالد جليل
سوره طه سعد غامدی
سعد غامدی
سوره طه سعود شريم
سعود شريم
سوره طه عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره طه عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره طه عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره طه عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره طه فارس عباد
فارس عباد
سوره طه ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره طه صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره طه الحصری
الحصری
سوره طه Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره طه ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, April 27, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید