سوره شعراء - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
در اين عبرتى است ولى بيشترشان مؤمن نبودهاند.
آیه 8 سوره شعراء فارسى
بی گمان در این نشانه ی (بزرگی) است، و بیشتر آنها مؤمن نیستند.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 8 سوره شعراء مختصر
بهراستی در روییدن انواع گیاهان مختلف از زمین دلالت آشکاری بر قدرت ذاتیکه آنها را رویانیده بر زنده کردن مردگان است، اما بیشتر آنها ایمان نمیآورند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بیگمان در این کار (آفرینش گیاهان و درختان، در کوه و دمن و مزرعه و بیابان) نشانه بزرگی است (بر وجود خالق جهان) ولی اکثر مردمان (چشم دل را میبندند و به ندای عقل گوش فرا نمیدهند و این چند روزهی حیات را غافلوار بسر میبرند و به خدا) ایمان نمیآورند. [[«آیَةً»: نشانه و دلیل. عبرت و پند.]]
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و كسانى كه پيش از آمدن مهاجران در ديار خود بودهاند و ايمان آوردهاند، آنهايى
- پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى.
- و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.
- جز اين نيست كه خدا از دوستىورزيدن با كسانى كه با شما در دين جنگيدهاند
- عيسى بن مريم گفت: بار خدايا، اى پروردگار ما، براى ما مائدهاى از آسمان بفرست،
- و نيز به سبب رباخواريشان و حال آنكه از آن منع شده بودند، و خوردن
- تا پندشان دهند. زيرا ما ستمكار نيستيم.
- اين همان چيزى است كه به هر توبهكننده پرهيزگارى وعدهاش داده بودند.
- سلام بر پيامبران،
- در آن دو، دو چشمه همواره جوشنده هست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




