سوره فتح - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفتح: 8]
تو را گواه و مژدهدهنده و بيمدهنده فرستادهايم.
آیه 8 سوره فتح فارسى
(ای پیامبر) به راستی ما تو را گواه ومژده دهنده وبیم دهنده فرستادیم.
متن سوره فتحتفسیر آیه 8 سوره فتح مختصر
ای رسول- بهراستیکه ما تو را گواهی فرستادیم که در روز قیامت بر امت خویش گواهی میدهی، و مژدهدهندۀ مؤمنان به یاری و قدرتی که در دنیا برایشان آماده شده، و به نعمتهایی که در آخرت برایشان فراهم گشته است، و ترسانندۀ کافران به ذلت و شکست به دست مؤمنان که در دنیا برایشان آماده شده است، و به عذاب دردناکِ فراهمشده در آخرت که منتظر آنها است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما تو را به عنوان گواه و مژدهرسان و بیمدهنده فرستادهایم. [[«إِنَّآ أَرْسَلْنَاکَ ...»: (نگا: احزاب / 45).]]
English - Sahih International
Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينچنين است عذاب. و اگر بدانند، عذاب آخرت بزرگتر است.
- گفت: مىگويد: از آن گاوان نيست كه رام باشد و زمين را شخم زند و
- قوم موسى بعد از او از زيورهايشان تنديس گوسالهاى ساختند كه بانگ مىكرد. آيا نمىبينند
- نوح كشتى مىساخت و هر بار كه مهتران قومش بر او مىگذشتند مسخرهاش مىكردند. مىگفت:
- و آنگاه كه قبرها زير و زبر گردند،
- جز اين نيست كه تنها يك بانگ برمىآيد،
- براى زندگان و مردگان؟
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از نعمتى كه خدا به شما ارزانى داشته است ياد
- قوم ثمود و عاد روز رستاخيز را دروغ انگاشتند.
- چون به آن كشتى پر از مردم گريخت،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره فتح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
فتح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فتح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




