سوره شعراء - آیه 215 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 215]
در برابر هر يك از مؤمنان كه از تو پيروى مىكند بال فروتنى فرودآر.
آیه 215 سوره شعراء فارسى
و بال (رحمت و فروتنی) خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی می کنند؛ بگستر.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 215 سوره شعراء مختصر
و از روی رحمت و مهربانی برای مؤمنانی که از تو پیروی کردهاند رفتار و سخن نرم برگزین.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و بال (محبّت و مودّت) خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی میکنند بگستران. [[«إِخْفِضْ جَنَاحَکَ»: بگستران بال خود را. مراد نرمخوئی و فروتنی و مهربانی است (نگا: حجر / 88).]]
English - Sahih International
And lower your wing to those who follow you of the believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- همه در وعدهگاه آن روز معين خواهند بود.
- و مكان خانه را براى ابراهيم آشكار كرديم و گفتيم: هيچ چيز را شريك من
- و نيز بر خدا برترى مجوييد، كه من با حجتى روشن نزد شما آمدهام،
- آيا كسى كه بنيان مسجد را بر ترس از خدا و خشنودى او نهاده بهتر
- هر كس را كه از ايستادن به پيشگاه پروردگارش ترسيده باشد دو بهشت است.
- اوست آن خدايى كه شما را از خاك، سپس از نطفه، سپس از لخته خونى
- آن غنيمتى كه خدا از مردم قريهها نصيب پيامبرش كرده است از آن خداست و
- گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم:
- چون شب او را فروگرفت، ستارهاى ديد. گفت: اين است پروردگار من. چون فرو شد،
- فرمانروايى آسمانها و زمين از آن خداست. زنده مىكند و مىميراند و شما را جز
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




