سوره ممتحنه - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره ممتحنه آیه 8 (Al-Mumtahanah - الممتحنة).
  
   

﴿لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ﴾
[ الممتحنة: 8]

خدا شما را از نيكى‌كردن و عدالت‌ورزيدن با آنان كه با شما در دين نجنگيده‌اند و از سرزمينتان بيرون نرانده‌اند، باز نمى‌دارد. خدا كسانى را كه به عدالت رفتار مى‌كنند دوست دارد.


آیه 8 سوره ممتحنه فارسى

الله شما را از نیکی‌کردن و رعایت عدالت نسبت به کسانی که در (امر) دین با شما نجنگیده اند و شما را از دیارتان بیرون نکرده اند، نهی نمی‌کند، بی‌گمان الله عدالت پیشگان را دوست دارد.

متن سوره ممتحنه

تفسیر آیه 8 سوره ممتحنه مختصر


الله متعال شما را از نیکی کردن به کسانی که به خاطر اسلامتان با شما نجنگیده اند و شما را از خانه هایتان بیرون نرانده اند، نكوهش نمی کند، و از این که میان آنان با عدالت رفتار کنید و حقوقی را که نزد شما دارند به آنان ادا کنید. همانا الله، عدالت پیشگان را دوست دارد؛ کسانی که در مورد خود و خانواده و افراد تحت سرپرستيشان، عدالت را رعایت می کنند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


خداوند شما را باز نمی‌دارد از این که نیکی و بخشش بکنید به کسانی که به سبب دین با شما نجنگیده‌اند و از شهر و دیارتان شما را بیرون نرانده‌اند. خداوند نیکوکاران را دوست می‌دارد. [[«أَن تُقْسِطُوا إِلَیْهِمْ»: از این که به آنان بخشی از اموال خود را بدهید و بدیشان احسان کنید. این فعل از (قسط) به معنی بخش و بهره است؛ نه (قسط) به معنی عدالت و دادگری (نگا: المصحف المیسر). چرا که عدالت و دادگری نسبت به دوست و دشمن واجب است (نگا: مائده / 8). عطف (تُقْسِطُوا) بر (تَبَرُّوهُمْ) از قبیل عطف خاص بر عام است. «الْمُقْسِطِینَ»: نیکوکاران. بخشندگان.]]


English - Sahih International


Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly.

دانلود آيه 8 سوره ممتحنه صوتی

لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من دياركم أن تبروهم وتقسطوا إليهم إن الله يحب المقسطين

سورة: الممتحنة - آية: ( 8 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 550 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. بگو: در زمين سير كنيد و بنگريد كه پايان كار مجرمان چگونه بوده است.
  2. و همانند زنجير او به زنجير نكشد.
  3. آنان به ظاهر زندگى دنيا آگاهند و از آخرت بى‌خبرند.
  4. پس عذاب آنها فروگرفت. هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند.
  5. پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟
  6. تا در ترازو تجاوز مكنيد.
  7. خداست كه اين كتاب بر حق و ترازو را نازل كرده است. و تو چه
  8. سواى خداى يكتا چيزهايى را مى‌پرستند كه به آنها نه سود مى‌دهد و نه زيان.
  9. آنان را از روز حسرت كه كار به پايان آمده و آنان همچنان در حال
  10. باز در روز قيامت زنده مى‌گرديد.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره ممتحنه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

ممتحنه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ممتحنه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره ممتحنه احمد عجمى
احمد عجمى
سوره ممتحنه بندر بليله
بندر بليله
سوره ممتحنه خالد جليل
خالد جليل
سوره ممتحنه سعد غامدی
سعد غامدی
سوره ممتحنه سعود شريم
سعود شريم
سوره ممتحنه عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره ممتحنه عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره ممتحنه عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره ممتحنه عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره ممتحنه فارس عباد
فارس عباد
سوره ممتحنه ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره ممتحنه صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره ممتحنه الحصری
الحصری
سوره ممتحنه Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره ممتحنه ياسر دوسری
ياسر دوسری


Thursday, November 21, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید